-Доброе утро, шериф Трумэн.
-Доброе утро, Сэм. – Ответил шериф, кивнув головой в знак приветствия.
-Доброе утро, агент Стэнли! – Произнес Ястреб. Увидев, с каким интересом Сэм смотрит на раскрытую папку, Ястреб пояснил: - Это отчет криминалистов из ФБР. Насчет взрыва в банке. Вы уже слышали о нем?
-Да. – Ответил Сэм. – Правда, не слишком много, хотя, я полагаю, что это не особо меня касается…
-Что вы, агент Стэнли. Вы можете задавать нам любые вопросы. – С готовностью сказал Ястреб.
-И что пишут криминалисты из ФБР? – Заинтересовано спросил Сэм, услышав разрешение.
-Наши подозрения подтвердились. Кажется, я рассказывал вам про Томаса Экгарта… - Трумэн подождал, пока Стэнли согласно кивнет, а когда это произошло, Гарри продолжил: - Эндрю Мартелл был старым врагом Экгарта, и их вражда дошла до такой степени, что Экгарт уже готов был убить Эндрю, но произошел несчастный случай, и Эндрю долгое время считали погибшим. Судя по всему, он имитировал собственную смерть, чтобы Экгарт прекратил охотиться за ним… Когда Экгарт узнал, что Эндрю жив, то решил довести дело до конца и заложил бомбу в камере хранения, а ключ от нее отдал Эндрю.
-Но мне кажется, что Экгарт умер до того, как произошел взрыв в банке… - Неуверенно произнес Сэм.
-Верно. – Подтвердил Трумэн. – Я не знаю, когда он передал ключ Эндрю и каким образом… Но к камере хранения Эндрю и Пит пришли с ключом. Камера, как выяснилось теперь, действительно принадлежала Экгарту. Он ловко все устроил. Каким-то образом, он знал, что Эндрю обязательно доберется до камеры.
Сэм задумался о чем-то. Трумэн замолк и ожидал услышать, что скажет сейчас Сэм, Гарри было интересно узнать его мнение. Но Стэнли ничего нового не добавил, а только произнес мягким голосом:
-Запутанная история.
-Да, это действительно так. – Подтвердил Гарри.
-Шериф Трумэн, я думаю, что нам пора навестить агента Купера. – Сказал Сэм, глядя на свои наручные часы.
-Что ж, - Гарри с готовностью поднялся из своего мягкого офисного стула и закрыл лежавшую на столе папку, - вы правы, Сэм, нам действительно пора. Ястреб, - Гарри повернулся к своему помощнику, - я думаю, что у нас достаточно информации, чтобы закрыть дело, но было бы неплохо еще заполучить кое-какие сведения Кэтрин. Попробуй выяснить у нее насчет ключа…
-Вы про Кэтрин Мартелл? – Спросил Сэм, вклиниваясь в слова Гарри.
Трумэн кивнул.
-Я виделся с ней этим утром. – Сказал Сэм. – Мы говорили с ней о Лоре Палмер. – Добавил он.
-Как она сейчас? – Спросил Гарри. – После смерти мужа и брата она чувствовала себя очень плохо и наотрез отказалась разговаривать с нами.
-Ей уже лучше, хотя нельзя сказать, что с ней все в порядке. – Ответил Сэм, вспоминая утренний разговор.
-Я думаю, что она не откажется со мной поговорить. – Сказал уверенно Ястреб.
-Вот и отлично. – Гарри вышел из кабинета и направился к вешалке, где висела его куртка и шляпа. – Поезжай к ней, а мы с агентом Стэнли поедем в госпиталь и навестим агента Купера…
Ястреб с готовностью кивнул и направился на стоянку возле департамента, где стояло несколько джипов. Гарри нахлобучил на голову шляпу и вместе с Сэмом направился к выходу, но внезапно их остановил писклявый голос Люси:
-Шериф, агент Стэнли, не хотите пончиков?
Они обернулись и увидели, что в руках Люси держит картонную коробочку с ее фирменными пончиками.
-Спасибо. Я с удовольствием попробую. - Сказал Сэм, беря из коробочки один пончик, политый шоколадным кремом и посыпанный кокосовой стружкой.
-Спасибо, Люси! – Шериф с благодарностью взял коробочку с оставшимися в ней пончиками, и они с Сэмом вышли из департамента, направляясь к машине Гарри.
-Итак, пункт номер два! – Сказал Дик, потирая руки в предвкушении чего-то необыкновенного.
Энди с грустью смотрел на красивую синюю коробочку, внутри которой лежало обручальное кольцо, еще большей красоты. Говорят, что красота дарит радость, но сейчас Энди готов был с этим поспорить. Он никогда не тратил такие деньги в один заход! Да и Дик наверное тоже. Но Тримэйну было легче, ведь он тратил чужие деньги, а вот Энди прочувствовал все переживания связанные с дорогой покупкой.
Он думал, что остановится на этом и на долгое время выкинет из головы все, что стоит дороже ста долларов, но он ошибался. Это могло произойти лишь в том случае, если Дик остался бы в ювелирной лавке, либо если бы Дика вызвали внезапно на работу. К несчастью Энди, ни того, ни другого не произошло. Дик стоял рядом и на покупке кольца для Люси он останавливаться явно не собирался.
-Какой еще пункт номер два? – С грустью в голосе спросил Энди.
-Заказ столика в ресторане! – Живо ответил Дик.
-А разве «Дом-у-Дороги» не подойдет? – Удивился Энди.
Дик улыбнулся:
-Ты считаешь, что в запахе табака и толпе пьяных байкеров сумеешь создать романтическую обстановку, необходимую для данного случая? Ты вообще знаешь, Энди, что означает слово «романтика»?
Энди пожал плечами и ответил:
-Я не уверен.
Дик направил свой взгляд куда-то вдаль и произнес уверенным голосом:
-Я скажу тебе, что такое «романтика», Энди! Это ужин при свечах в дорогом…
-Дорогом? – Ахнул Энди, хотя и не дослушал до конца.
-Да, дорогом! – Подтвердил Дик. – Дорогом ресторане в центре города, или, еще лучше, в Сиэтле!
-В центре города! – Энди понимал, что попал в очень щекотливое положение, и что выхода из него нет, кроме как продолжать до конца...
-Как скажешь, Энди. – Сказал Дик, сохраняя на лице улыбку. – У меня на примете «Ресторан Хорна». Там работает один мой знакомый, так что, мы сумеем договориться без всяких проблем.
Энди горестно вздохнул. Теперь он ясно осознавал, что пункт под номером два – отнюдь не последний в долгом списке Дика Тримэйна…
Наконец, Нельсон осмелился произнести:
-Просто не хочу, чтобы ты обижался, если она выберет меня. – Майк весь трясся, и нервно смотрел на дверь палаты Надин.
-Я не обижусь. – Сказал Эд, хотя знал, что это неправда.
-Если она выберет тебя… - Майк не закончил, в его голосе прозвучала горечь. Эду стало жаль парня. Он видел, что Майк любит Надин гораздо сильнее, чем ее когда-либо любил он сам.
-Ведь это ты присылал ей цветы? – Спросил Эд, глядя себе под ноги.
-Розы? – Спросил Майк.
-У них не было роз, так что… - Ответ Эда был невнятен, но Майк, кажется, все понял.
-Я должен перед тобой извиниться, Эд. – Майк впервые за последние два дня посмотрел прямо Эду в глаза, не пытаясь спрятать взгляда своих молодых глаз.
-За что? – Удивился Эд.
-Много за что. В первую очередь, за то, что я вел себя по отношению к тебе не самым лучшим образом. – В голосе Майка Эд действительно услышал сожаление. – Особенно, в тот день, когда нашли тело Лоры, я нахамил тебе…
-Не страшно! – Эд улыбнулся и положил руку на плечо Майку. – Все мы делаем ошибки, когда молоды. Я и сам в свое время успел такого натворить, что до сих пор не могу себя простить.
Майк глубоко вздохнул и произнес дрожащим голосом:
-Я не знаю, что я буду делать, если Надин… если она не вспомнит меня. Ты знаешь, я ведь почти никогда не любил. У меня было несколько девушек, но ни к одной из них я не испытывал того, что испытываю сейчас к Надин. Надеюсь, тебя эти слова не очень задевают?
Эд отрицательно покачал головой:
-Да нет, не задевают, можешь продолжать. – По голосу Эда было ясно, что и в этот раз он соврал, слова Майка почему-то трогали его за живое.
-Кажется, я люблю ее. – Закончил Майк, набравшись смелости.
-Да, но она ведь гораздо старше… - Эд запнулся, из-за угла показался силуэт Мелвина, медленно приближавшийся к ним. Харли мгновенно выпрямился и сам начал идти навстречу Мелвину. Майк не сдвинулся с места…