Подняв со стола образец крови, он в очередной раз поднес его к свету и внимательно присмотрелся к нему. Чья эта кровь? Убийцы? Жертвы?
Сэм сам хотел принять участие во вскрытии, но Гарри сказал, что будет лучше, если Сэм не станет вмешиваться. И Стэнли согласился, хотя уже и жалел об этом. Ему казалось, что сам он справится куда быстрее. Вместо этого ему пришлось возиться с уликами, а это довольно нудное дело.
В департаменте не было стоящей лаборатории, какая была в региональном отделении ФБР в Спокейне, и работать было довольно тяжело. Но Сэм справился. И его труды принесли кое-какой результат…
Бросая на стол скомканную салфетку, Дик в очередной раз обратился к Энди:
-Ты меня очень огорчил!
Энди, как и все предыдущие разы, ничего не ответил. Сегодня «Ресторан Хорна» работал всю ночь. И всю ночь они могли танцевать и веселиться вместе с Люси… А он все испортил. Неудачник!
Нагрудный карман, нестерпимой тяжестью оттягивало обручальное кольцо. Стол был заставлен разными яствами, которые с аппетитом поедались Тримейном. Дик весь вечер делал Энди назидания, а Энди все время молчал. Он не знал, что ответить.
Что тут скажешь, он снова все испортил…
-Ты знаешь, нет ничего непоправимого. - Неожиданно веселым голосом произнес Дик.
-Ты думаешь? - Спросил Энди, но, судя по его тону, было ясно, что ответ его не особо интересовал.
-Конечно! - Ответил Дик, протягивая руку к кроасанам. - Твоя беда Энди, в твоей неуверенности.
-Угу. - Энди ударил щелчком указательного и среднего пальцев по упавшей с кроасана изюмине, и вяло посмотрел на своего собеседника.
-Если бы ты не так волновался, то все прошло бы благополучно. Жаль, что пропали даром те стихи, которые мы с тобой сочинили, но, в конце концов, у тебя еще будет не одна возможность сделать ей предложение. И ты должен будешь сделать его, Энди! - Дик с аппетитом откусил немалый кусок кроасана и зажмурил глаза от удовольствия.
-Не думаю, что она захочет со мной говорить после этого. - Сказал Энди, понурив голову.
-Не говори глупостей! - Возразил Дик. - Просто вчера она была не в настроении. У тебя еще будет шанс. - Взгляд Тримейна коснулся бутылки с шампанским. Он не замедлил протянуть к ней свои руки и очень скоро он уже наливал себе пузырящийся напиток в довольно вместительный бокал. - Я понял, что нужно изменить! - Произнес Дик, делая первый глоток.
-И что? - Спросил Энди.
-Ты не должен подходить к ней в вашем департаменте! - С готовностью ответил Дик.
-Почему? - Удивился Энди.
-Обыденная рабочая обстановка просто не предрасполагает к столь радостным новостям! - Объяснил Дик.
Энди выпрямился и задумчиво почесал затылок.
-И что ты предлагаешь мне сделать? - Задал он вопрос.
Дик ответил почти мгновенно:
-Вот что! Пригласи ее в парк, ведь в городе есть великолепный парк, там озеро, деревья, птицы! Просто великолепное место! И куда дешевле ресторана! - Энди злобно уставился на Дика и тот добавил: - Я имею ввиду, раз уж не вышло с рестораном, то в парке все должно прости на ура!
Энди задумался. Стоит ли слушать Дика?
-А ты уверен, что из этого что-то получиться? - Спросил он.
Дик широко заулыбался:
-Конечно!
Гарри не успел дойти до конференц-зала, когда раздался телефонный звонок. Люси подняла трубку и после коротких переговоров крикнула:
-Шериф, это агент Розенфилд, из Филадельфии!
Гарри удивленно посмотрел на телефонный аппарат, лежавший на столике рядом и поднял трубку, кивнув Люси. Она нажала на какую-то кнопку на своем дежурном телефоне и кивнула в ответ.
-Да, Альберт. - Сказал Гарри.
-Гарри, я бы сказал, что рад тебя видеть, но не хочу тратить время на церемонии, - услышал он голос Альберта, доносившийся из трубки.
-В чем дело, Альберт? - Спросил Трумэн удивленно.
-Все дело в Коуле. Он говорит, что у вас там что-то произошло. - Ответил Альберт. - Будь это кто другой, я бы не стал тратить время на выслушивание этого, но у Коула очень сильно развита интуиция. Если он что-то говорит, значит, так оно и есть. Что у вас произошло? Он просил меня позвонить и выяснить.
-Еще одно убийство. - Сухо ответил Гарри.
Альберт чертыхнулся.
-Что с Купером? - Спросил он.
-Пропал. И возможно, что он причастен к убийству. - Шериф знал, что сейчас не время играть в шарады, поэтому отвечал прямо, четко, не пытаясь ничего скрыть.
-Моя помощь вам нужна? - Услышал Гарри очередной вопрос Альберта.
-Нам нужна любая помощь. Хотя здесь агент Сэм Стэнли... - Услышав это имя, Альберт прервал Гарри:
-Стэнли? Сэм Стэнли?
-Да. - Ответил Гарри с некоторым удивлением в голосе.
-Господи, а этот зануда что у вас делает?
-Почему бы тебе самому его об этом не спросить? – Раздраженно спросил Гарри.
-Гарри, я слишком много с ним разговаривал. Около раза. И я уже слишком хорошо знаю все детали дела Уитмена. Кроме него Сэм пока раскалывал только лед. Подозреваю, что все той же машиной, которую он с собой таскает. Пожалуй, я приеду к вам завтра утром...
-Хорошо, Альберт. Думаю, ты можешь нам очень помочь.
Гарри повесил трубку и вздохнул. Он снял с головы свою шляпу и повертел ее в руках. Ему хотелось сейчас разобраться с этим убийством, но из-за бессонной ночи голова напрочь отказывалась работать. Люси встревоженно посмотрела на него:
-Шериф, вы плохо выглядите. - Сказала она. - Может, вам стоит отдохнуть?
Шериф отрицательно покачал головой.
-Лучше приготовь нам с агентом Стэнли кофе.
Люси поднялась со своего места и направилась к кофеварке, ничего не говоря.
Гарри прошел в конференц-зал и увидел там Сэма, сидевшего рядом со своей машиной, с этим странноватым «саквояжем»...
-О, шериф. - Сэм поднялся со стула и приветливо улыбнулся
-Ты что-нибудь нашел? - Спросил шериф, садясь на выдвинутый стул.
-Гарри, ты плохо выглядишь. - Сказал Сэм, также сев на стул.
-Ничего. - Гарри зевнул и протер уставшие глаза. - Просто немного устал. Что у тебя?
-Мы с Ястребом нашли следы рядом с домом. Они уходили в лесную чащу. Ястреб направился по следу, чтобы узнать, куда он ведет... - Сэм сделал паузу. Гарри заинтересовано посмотрел на него. - Знаешь куда?
-Ну, говори же! - Потребовал Трумэн.
-К поляне Гластонберри! - Ответил Сэм, улыбнувшись.
От этих слов Гарри даже выпрямился.
-Я проверил следы в доме Роадсонов. - Продолжил Сэм. - Снял образцы земли с пола. Потом вместе с Ястребом я прошел к Гластонберри и взял образцы земли там. Она какая-та необычная, от нее исходит слабый запах машинного масла. Так вот, я сравнил образцы земли, которые взял на поляне и образцы, которые собрал в доме. И один из образцов оказался землей с поляны Гластонберри. Я думаю, что эту землю принес в дом убийца.
Гарри смотрел на Сэма усталым взглядом.
-Ты и вправду плохо выглядишь, Гарри. - Повторил Сэм.
-Да, наверное, ты прав, Сэм. Я очень устал. И ты, как я вижу, тоже. Нам обоим стоит отдохнуть. - Ответил Трумэн.
-Да, а что, доктор Хэйворд уже провел вскрытие? - Спросил Сэм.
-Нет пока. - Ответил Гарри устало. - Завтра утром он придет в департамент и принесет отчет о вскрытии с собой. Ты же знаешь, у него сейчас кое-какие проблемы в семье. Я не хочу нажимать…
Сэм видимо слегка разозлился:
-Гарри, сейчас не время проявлять снисходительность! - Сказал он. - Нам нужно действовать быстро, идти по горячим следам, понимаешь? Мы задерживаем следствие.
Гарри ответил также довольно грубо:
-Агент Стэнли, этим делом занимается наш департамент. Мы согласились принять вашу помощь, но пока вас главным никто не назначал!
В глазах Сэма появилось какое-то обиженное выражение. Он хотел что-то ответить, но решил просто промолчать.
-Мы оба устали. - Сказал Гарри уже спокойным голосом. - Нам обоим нужно отдохнуть. Возвращайтесь в свой номер, Сэм.
Сэм кивнул и снял очки. Повернувшись спиной к Гарри, он прошел к своей машине и начал собирать со стола пакетики с уликами.