Выбрать главу

Его жена бросила на него короткий взгляд и вернулась к утешениям, но миссис Нелсон внезапно вскочила с места и закричала на Бетти. Ее глаза были красными от слез, а на лицо Бетти было сейчас просто невыносимо смотреть. Она так сочувствовала подруге, словно сама потеряла сына. Для нее это было почти правдой, ведь Бобби и Майк всегда были как братья.

Но миссис Нелсон сейчас ничто не интересовало, она, рыдая, выбежала из гостиной и потом побежала к второму выходу из дома, через кухню. Парадные двери она видеть не хотела. Гарланд не мог осуждать ее, так как понимал, что чувствует сейчас эта женщина.

Он снова посмотрел в чашку. Теперь поверхность напитка была идеально ровной и отражала только белый потолок комнаты. Но, тем не менее, Гарланд все равно отложил кофе в сторону.

Неожиданно раздался дверной звонок, заставивший Гарланда вздрогнуть. Он посмотрел на Бетти. Она попыталась выжать из себя улыбку, но сделать ей это было очень сложно и в итоге она, сглотнув, просто отвернулась и пошла открывать дверь. Из гостиной майор услышал голос Джекоби, непривычно живой и веселый.

-Так значит, здесь это и произошло? – Сказал Лоренс скорее заинтересованно, нежели испуганно.

Лоренс через некоторое время прошел в гостиную и сел напротив Гарланда, протягивая ему руку для пожатия.

Майор молча пожал ее. В гостиную вошла Бетти. Ее плечи то и дело вздрагивали.

-Я… Я принесу вам кофе. – Обратилась она к Джекоби и поспешила уйти на кухню.

-Благодарю! – Сказал ей вдогонку Лоренс. Когда Бетти ушла, он обратился к Гарланду: - Майор, я искренне сочувствую вашему горю.

Гарланд молча кивнул, стараясь держать себя в руках.

Джекоби посмотрел на него и сочувствующе улыбнулся майору:

-Я понимаю, вам сейчас тяжело, но я бы не советовал вам так много времени проводить самим. Лучше вернитесь к работе. Я уверен, вам станет легче. – Лоренс закинул ногу на ногу.

-Возможно, вы и правы, доктор. – Ответил ему Гарланд.

Лоренс опустил взгляд и произнес чуть тише:

-Майор Бриггс, я, если быть откровенным, пришел принести вам свои извинения.

Гарланд удивленно вскинул бровь.

-Дело в том, что за день до того, как это произошло, Бобби звонил мне и хотел, чтобы мы с ним поговорили. Но он не приехал, как мы договаривались. Я должен был зайти и чувствовал это, но… - Доктор запнулся, понимая, что очевидной причины вовсе не было.

-Вы ни в чем не виноваты, доктор. – Сказал Гарланд, опустив взгляд. – Скажите, вы видели Бобби? Как он?

В этот момент Бетти принесла чашку с кофе для Джекоби. Она уже начала немного приходить в себя. Лоренс не стал говорить ничего про Бобби при ней, Лоренс дождался, пока она снова уйдет. Оставшись с майором наедине, Джекоби произнес:

-Дела у Бобби не очень. Нервное расстройство. Симптомы похожи на манию преследования. Ему постоянно кажется, что его преследует один парень, с которым они вместе учились в школе.

-Что за парень? – Спросил Гарланд.

-Кевин Праймер. – Ответил Джекоби. – Но дело-то в том, что кто-кто, а Кевин уж точно не может преследовать Бобби. Я навел кое-какие справки у коллег, и выяснилось, что Кевин умер… Уже около недели прошло со дня его смерти.

Гарланд кивнул, принимая эту ужасную информацию.

-Столько смертей. – Сказал он. – Когда я служил во Вьетнаме, то, по меньшей мере, знал, почему люди умирали. Они были патриотами и, получая пулю в грудь, каждый понимал, что таким образом выполняет свой долг перед Соединенными Штатами, а здесь…

Джекоби ничего не ответил. В те годы он был активным борцом с войной во Вьетнаме и не разделял взглядов Гарланда.

-Послушайте, майор Бриггс, я хочу предложить вам свою помощь. Вам и вашей жене. Я думаю, что вам это не помешает. – Произнес Джекоби.

-Мы… мы подумаем. – Пообещал Гарланд.

-Хорошо. Я должен идти, майор. У меня назначен прием через полчаса. – Лоренс поднялся из своего кресла и неожиданно понял, что еще не сделал ни одного глотка. Он бросил короткий взгляд на полную чашку, над которой поднимался полупрозрачный дымок, но решил, что не станет его пить, и направился к выходу.

Агент Дэйл Купер, стараясь производить как можно меньше шума, открыл двери палаты, где лежала сейчас Эни. Ему не хотелось будить ее скрипом двери. Лицо Дэйла было уставшим. Под глазами образовались синие круги. Но в остальном, он выглядел как всегда безукоризненно. Его рубашка была безупречно белой, на черном пиджаке не было ни соринки, туфли, тщательно вычищенные, казалось, блестели. Он тихо подошел к кровати и сел на ее край.

Эни мирно спала, а когда Дэйл сел рядом, улыбнулась, словно почувствовала его присутствие. Купер мягко коснулся ее руки. От этого прикосновения Эни проснулась. Она открыла глаза, и ее взгляд сразу же нашел Дэйла…

-Дэйл… - Произнесла она тихо и радостно.

-Да, Эни. – Ответил Купер, сжимая ее руку.

-Мне снился такой хороший сон. – Радостно сообщила Куперу Эни.

-Расскажи мне, Эни. – Попросил Дэйл.

-Я была в красивом особняке, вокруг которого раскинулись чудесные фруктовые сады. В воздухе пахло пряностями. Мне было так радостно и так спокойно! И я встретила там агента Сэма Стэнли. Он был счастлив и поблагодарил нас. Тебя не было со мной, но я знала, что ты рядом… Я захотела подержать тебя за руку, и мое желание сбылось… - Эни ласково улыбнулась Дэйлу.

Купер улыбнулся в ответ.

-Это очень хороший сон. – Сказал он.

-Да. – Кивнула Эни.

Некоторое время они сидели молча. Они радовались тому, что были сейчас вместе. Неожиданно, Дэйл отпустил руку Эни и очень серьезным голосом сказал ей:

-Эни, я должен буду уйти… И я хочу, чтобы ты пошла сейчас со мной.

-Сейчас? – Удивилась Эни.

-Да. – Ответил ей Дэйл.

-А куда мы пойдем, Дэйл? – Спросила Эни.

-В одно место, где нам будет очень хорошо, - ответил ей Купер, - там птицы поют прекрасные песни и в воздухе витает прекрасная музыка…

Эни улыбнулась ему и ответила:

-Хорошо, Дэйл…

ДОПОЛНЕНИЯ

Каждый номер отеля был оформлен в стиле охотничьей хижины: обитые деревом стены, на которых висели бутафорский ружья, оленьи рога и картины с изображениями лесной дичи…

Дэйл Купер и Гарри Трумэн сидели в кафе Нормы друг против друга. На улице было пасмурно. Одинокие машины время от времени проезжали мимо стеклянной витрины кафе. Напротив был припаркован груженый до верху лесовоз. Было около двух часов дня.

Шелли стояла за прилавком. Норма пока находилась в больнице после отравления, и бедной девочке приходилось работать за двоих. Хотя, если бы ей не нужно было бы выполнять этой работы, то она бы просто сошла с ума. После того происшествия с Бобби…

В кафе посетителей было совсем немного.

Гайди принесла Куперу и Трумэну по куску пирога и сказала с немецким акцентом:

-Приятнофо аппетита, шериф и агент.

Гарри улыбнулся ей:

-Гайди, называй меня пока мистер Трумэн. Ты ведь знаешь, меня временно отстранили от исполнения обязанностей…

На Трумэне была гражданская форма.

-Хорошо. – Кивнула Гайди. – Простите меня.

И Гайди ушла, оставив Трумэна и Купера наедине.

-До сих пор не вериться, что ты собираешься уезжать из Твин Пикса. Мы все к тебе так привыкли, что теперь просто не представляем город без тебя. – Сказал Гарри, ковыряя вилкой вишневый пирог.

-Мне самому будет не хватать вас. – Ответил Купер. Он склонился над чашкой кофе и вдохнул аромат напитка. – Черт, мне непременно следовало переписать рецепт!

-Успеешь. – Сказал Гарри, улыбнувшись.

-Теперь это уже ни к чему. – Дэйл сделал несколько глотков. – Кстати, тебе не стоит переживать по поводу восстановления должности. Тебя очень скоро оправдают.

-Я не волнуюсь. Вот только, смогу ли я оправдать себя сам?