Выбрать главу

Адара рассмеялась:

— Тебе нравится ругать брата, так ведь? Коррин пожала плечами:

— Всем женщинам нужен мужчина, которого они могли бы ругать любя, и мне посчастливилось иметь целый лагерь, полный таких мужчин. Это помогает им не терять бдительности.

Девушка протянула Адаре большую книгу в кожаном переплете.

— Если вы хотите что-то сделать, ваше величество, пожалуйста, отнесите это в шатер Йоану. Это список людей и их жалованья, и он сердится, если я долго держу его у себя.

Адара рассматривала толстую книгу.

— Почему она у тебя?

— Я вписывала туда новые имена. Мы взяли трех новых лучников, пока были здесь. Йоан отвечает за своих рыцарей, а я слежу за всем остальным.

Это показалось ей разумным. Немного встревоженная, Адара покинула шатер Коррин, чтобы перейти в шатер Йоана.

Она ожидала увидеть в шатре Кристиана или Йоана, но ни того ни другого там не оказалось. Нахмурившись, она подошла к постели и обнаружила на ней сброшенное одеяние Кристиана.

Он что, разгуливает по улицам голым?

Конечно, нет. Но что еще у него есть из одежды? Она никогда не видела своего мужа в другом одеянии. Неужели с ним что-нибудь случилось? Но «Сесари» определенно не могли их найти.

Положив гроссбух на стол Йоана, она вышла из шатра и отправилась на его поиски.

Адара нашла Йоана и Фантома, которые помогали загружать фургон с оружием.

— Вы не видели Кристиана? — спросила она у них.

— В последний раз, когда я его видел, он был в шатре с лекарем, — ответил Фантом.

— Что-то случилось? — осведомился Йоан после того, как погрузил в фургон огромный дорожный сундук.

— Нет. Его не было в постели. Мне просто стало любопытно. — Окинув взглядом снующих по лагерю людей, она заметила, что Люциан тоже испарился. — Вы не видели моего шута?

— Я уже сказал, что не знаю, где Кристиан, — ответил Фантом.

Адара устремила на него странный взгляд.

— О, — поддразнил ее Фантом, — ты имела в виду Люциана! Другого дурака[4], который выполняет твои поручения.

— Да.

Йоан рассмеялся:

— Я отослал его прочь, чтобы он помогал укладывать запасную упряжь, миледи.

— Спасибо, Йоан.

Адара отправилась на поиски Люциана, но его не было среди тех, кто укладывал упряжь, и никто не мог сказать ей, куда он ушел.

Ее пронзило дурное предчувствие. Люциан определенно не мог вызвать Кристиана на дуэль. Или мог? Ее воображение тотчас заполонили мысли о том, как Люциан делает что-то очень опасное в отношении Кристиана.

— Я убью тебя за это, Люциан! — крикнул Кристиан, взглянув на себя в зеркало.

Лицо его было чисто выбрито, волосы подстрижены и уложены в прическу нанятым за плату цирюльником. Боже правый, он даже позволил этому человеку завить себе волосы, и ради чего?

Он не узнавал себя.

— Вы спросили меня, чего она хочет, милорд, и это именно то, о чем она мечтает, — сказал Люциан.

Состроив гримасу своему отражению, Кристиан провел рукой по своим гладким, намазанным щекам. Проклятие, он выглядел точно девица! Как женщины могли находить это привлекательным?

Вздохнув, он поднялся и заплатил человеку, который побрил его.

Он чувствовал себя полным и совершенным идиотом и по-прежнему не мог понять, почему он старается угодить женщине, с которой только что познакомился. Женщине, которую он непреднамеренно заставил плакать.

Он искупался в воде с благовониями, купил новую кольчугу, перчатки и лошадь. Он даже извлек на свет божий свой придворный костюм, который не надевал со времен свадьбы Страйдера.

— Вы уже выучили стихотворение? — спросил Люциан, когда они вышли из маленькой лавки.

— Конечно, выучил. — Сентиментальные сопли — вот что это было. Весь отрывок представлял собой оду красоте женщины. — Ты уверен, что принцы это делают?

— Все женщины мечтают о прекрасном рыцаре, который будет осыпать их подарками и изысканными комплиментами.

Кристиан потянулся было к волосам, собираясь запустить в них пальцы, но Люциан быстро пресек это, шлепнув его по руке.

— Мы потратили несколько часов, чтобы придать вам представительный вид, мой принц. Не стоит сводить наши усилия на нет в угоду мимолетной прихоти.

Кристиан крепче сомкнул пальцы вокруг рукояти меча, борясь с острым желанием выхватить его и воткнуть в шута. Дай Бог, чтобы все это понравилось Адаре, не то он и вправду проткнет его насквозь.

Стайка женщин проводила его взглядом, когда они прошли мимо них. Они прыснули, глядя на него полными восхищения глазами.

Кристиан лукаво ухмыльнулся.

вернуться

4

Игра слов. В английском языке слово «fool» имеет два значения — «шут» и «дурак».