Выбрать главу

Верн Анри

Возвращение Желтой Тени

Анри Верн

Возвращение Желтой Тени

Перевод с французского Ю. Семенычева

1

Мощный "ягуар" мышиного цвета с опущенным верхом, кромсая ножницами фар густую темень южной ночи, карабкался по змеившемуся тракту, вгрызаясь в нависшие над Каннами холмы. Его уверенно и изящно вел высокого роста худощавый мужчина с темными, подстриженными "бобриком" волосами, одетый по-пляжному в полотняные брюки, спортивные туфли и тенниску, но выглядевший весьма элегантно. Рядом с ним сидел скроенный, как Геркулес, огненно-рыжий пассажир. Его тонкошерстяная машинной выделки куртка рельефно подчеркивала бугристую мускулатуру.

Несмотря на чертовски трудную дорогу, водитель с волосами "щеточкой" лихо и стремительно преодолевал крутые повороты, показывая высочайший класс, что, судя по всему, вызывало неподдельное восхищение у его компаньона.

- Слов нет, командан, - прокричал гигант, - до чего же замечательно вот так мчаться подобной прелестной ночкой "на всю железку! Такое впечатление, что ты в полете...

Водитель ухмыльнулся:

- Это ты здорово сказал насчет полета. Билл... Если я и дальше буду настолько же безрассуден, то рано или поздно мы и впрямь сверзимся вниз в свободном падении...

Собственная ремарка, казалось, образумила человека с волосами "бобриком". Он чуть отпустил педаль газа, и авто послушно сбросило сумасшедшую скорость.

Билл махнул рукой в сторону окруженной сосняком крупной виллы, чуть ли не замка, которая вздымалась на вершине холма. Ее громадный темный фасад прокалывали светлячки нескольких освещенных окон.

- Похоже, наша подружка Таня, отгрохала себя славную лачужку...

- А чему тут удивляться, Билл. С миллиардами-то, что оставил ей дядюшка, отойдя в мир иной...

Челюсти рыжеволосого гиганта непроизвольно сжались.

- Минг! - в гневе воскликнул он. - Да объявись у меня такой родственничек, я бы все завещанные им денежки сжег, банкноту за банкнотой...

Командан расхохотался.

- Ну, конечно, конечно же, Билл, никто в этом ничуть не сомневается. Но не все же в мире столь бескорыстны, как ты. К тому же, тебе вольно так разливаться соловьем: ведь никто пока ещё не облагодетельствовал тебя миллиардным наследством.

Тут и великан не удержался от смеха.

- Вы, несомненно, правы, командан. Сказать-то легко...

- Ясное дело... Кстати, хватит величать меня команданом. Ты же знаешь, как я этого не люблю...

Собеседник состроил гримасу.

- И то верно.. Совсем запамятовал, командан...

И оба дружно прыснули над этой давно и постоянно разыгрываемой между ними шуткой. Билл, между тем, не унимался:

- Такое впечатление во время разговора по телефону, что Таня была счастлива увидеться с нами. Скорее, правда, с ВАМИ...

Водитель с волосами "щеточкой" сделал вид, что не заметил этого уточнения.

- Черт возьми! - продолжил он как ни в чем ни бывало. - Сколько же у нас троих общих воспоминаний...

Прошло совсем немного времени с тех пор, как командан Моран - для близких и друзей просто Боб - вместе с Биллом Баллантайном, своим неразлучным другом-шотландцем, одержали верх над этим исчадием ада - месье Мингом, более известном под псевдонимом Желтая Тень. Этот грозный персонаж, настолько же лишенный совести, насколько и одаренный недюжинным умом, был дядей очаровательной Тани Орлофф, которую преступления её родственника настолько возмутили, что она помогла Морану и Биллу разделаться с ним <$F См. произведения А. Верна "Корона Голконды", "Желтая Тень", "Реванш Желтой Тени", "Кара для Желтой Тени".>. Теперь, когда Минг погиб, его племянница использовала отошедшие к ней баснословное наследство для благотворительных целей. Прошло уже много месяцев, как Боб Моран и Билл Баллантайн не встречались с Таней. В тот вечер, оказавшись проездом в Каннах, они неожиданно узнали, что та устроилась в великолепной вилле, которую недавно купила, на возвышавшихся над городком холмах. Друзья тотчас же связались с ней по телефону и, естественно, были приглашены в гости. В этот момент они как раз и направлялись в резиденцию Тани Орлофф.

"Ягуар" несколько срезал угол виража, взвизгнув скатами по гладкой мостовой.

- Все верно, командан. Таня и мы, действительно имеем немало общих воспоминаний. Но если вы будете и впредь так безумно гнать машину, то у нас появятся неплохие шансы не обращаться к ним в этом мире. Еще самую малость - и му спикируем вниз, затерявшись где-нибудь на природе. При всем моем пристрастии к воздушным полетам, честно признаюсь, что сейчас не испытываю никакого желания спланировать отсюда прямо на центральную площадь Канн...

Моран усмехнулся и вторично сбросил скорость. И правильно сделал. Вырвавшись на прямой участок пути, непосредственно выводивший к вилле, машина неожиданно вильнула, её резко повело вправо. Боб, водитель опытный, сразу же понял, что прокололась, если вообще не лопнула, шина. В этой ситуации он поступил единственно правильным образом. Сбросив ногу с педали газа, Моран попытался удержать "ягуар", вцепившись изо всех сил в баранку и - главное, - не пытаясь тормозить. Когда, наконец, машина обрела устойчивость, он постепенно подрулил к обочине дороги.

Выскочив из машины, друзья убедились, что диагноз был поставлен правильно: передняя правая шина полностью спустила.

- Да, крепко нам повезло! - крякнул Баллантайн. - И надо же - как раз перед самым домом.

Моран пожал плечами.

- Подумаешь, - бросил он. - Вдвоем мы мигом сменим полетевшее колесо...

Француз стал обходить машину, направляясь к багажнику, где лежали домкрат и запаска, но его остановил полный удивления возглас Билла:

- Эй, командан, взгляните-ка!

Гигант держал между пальцами металлическую колючку с четырьмя шипами, расположенными так, что при любом положении лежа один из них всегда торчал острием вверх.

- Типичный еж! - поразился Моран. - Спрашивается, кто это развлекается разбрасыванием подобных штучек на дороге.

- Если поискать, наверняка обнаружим и другие. Ну, попадись мне этот негодник-шутник...

Но шотландца прервал раздавшийся за его спиной голос. На скверном французском кто-то произнес:

- Вы не пытаться сопротивляться... Нас шесть, все с пистолетами... Больно нет, если не дергаться... Мы хотим вам добра... мы хотим вам добра...

Боб и его напарник попытались было развернуться в сторону говорившего, но тут же зажглись, ослепив их, сразу несколько электрических фонарей. Почти одновременно что-то опутало их ноги, и их опрокинули навзничь. Они все же рванулись, но мгновенно петли на лодыжках затянулись и полностью их парализовали. К тому же, на каждого из друзей пришлось по нескольку нападавших, которых они и рассмотреть-то толком не сумели из-за бившего в глаза света фонарей. Те погасли только тогда, когда руки Боба и Била были связаны у них за спиной. Обоих подняли и отнесли в сторону от дороги, где осторожно положили на землю.

В почти кромешной темноте Моран и Билл различали лишь смутные тени. Достаточно, однако, чтобы понять, что напавшие методично заталкивали теперь под деревья "ягуар".

- Ваше мнение, командан? Что бы все это могло значить? - тихо прошептал Баллантайн.

- Мне известно лишь то, что и тебе, Билл. Такое впечатление, что они стремились убрать с дороги и нас и машину. Но с какой целью? Загадка...

Одна из теней приблизилась к связанным пленникам и произнесла тем же, что и раньше, голосом на ломаном французском:

- Тихо!.. Вы не говорить... Вы не кричать... Терпение... Мы хотим вам добро...

- Эй, дружище, - с трудом сдерживая клокотавшую в нем ярость, прорычал Билл, - вы случайно...

Но тень прервала его, вновь прошелестев:

- Тихо!.. Терпение!... Погодите...

И она растаяла, удалившись в направлении дороги.

Боб и его друг слышали, как вдали, где-то в районе виллы, стихли шаги нескольких человек. Воцарилась тишина. Единственное, что пленники могли ещё различать - это вытянутый силуэт "ягуара", похожий на какого-то серого монстра, притаившегося в нескольких метрах от них во мраке.