"Госпоже не нужно быть рядом с моей женой". Тетушка Ань подняла веки, усмехнулась: "Ну, с женой все в порядке, жена обещала поддерживать меня, не так давно я тоже наградила серебром двор, жизнь жены, а она упала в обморок, Верность Цюфу умерла."
Слуги на некоторое время поддались на лесть. Тетушка Энн зашипела на луну, ее улыбающийся вытянутый взгляд посмотрел на Фэн Чживэя и сказал: "Госпожа теперь хорошо перемешана, вернетесь, чтобы увидеть госпожу? Госпожа собирается принимать гостей и т.д. Следующий гость уже ушел, ты хочешь, чтобы твоя жена умоляла твою жену увидеться с тобой? Но не стоит приходить сюда, чтобы бороться с осенним ветром. Хотя Цюфу - большая семья, он родственник, но он не может себе этого позволить!"
Фэн Чживэй все еще смеялся, стоя на галерее с отрицательной рукой, очень забавно глядя на тетю Ань. Тетя Ань была горда, и вдруг поймала ее взгляд.
Глаза спокойные и глубокие, не только без улыбки, даже без должных эмоций, таких как гнев, грусть, дискомфорт, недовольство и т.д., такие глаза сгущаются, как глубокие, снисходительные, как **** на краю моря облаков, с видом на лагерь Цзицзи Нелепые существа лагеря.
Это чувство заставляет людей чувствовать, что она не сердится, просто потому, что она ее недостойна.
Тетушка Аньлин вздрогнула, и вдруг вспомнила, что Фэн Чживэй в этот момент хлопала ее глазами, вспомнила, что она прошла мимо нее с такой нежной улыбкой, и сказала ей на ухо, что она должна это сделать Несколько кошмарных слов.
Она слегка вздрогнула, но, увидев, что Фэн Чживэй ни за кем не последовал, вспомнив, что Фэн Чживэй не слышал ни о каких обстоятельствах после ухода, смелость тут же поднялась вновь, с усмешкой сказала: "Это действительно без правил, что здесь остановится?" "Не заблуждайтесь, мы будем подавать прохладительные напитки нашим дамам!"
"Да, что здесь мешает?" Фэн Чжи слегка хихикнул, прислонив голову к неподвижному Гу Наньи. "Эй, учитель, кто-то только что отругал меня".
Гу Наньи посмотрел на него немного озадаченно - простите мастера Гу, он действительно не слышал, как пронзительно и элегантно ругались у дверей особняка. В его понимании рот был влажным и убийственным, а нос двигал мечом. Он враждебен, и с ним нужно разобраться.
Фэн Чжи слегка привстал на ноги и, наклонившись к его уху, сказал: "Они дали мне пощечину...".
Не успел он договорить, как мастер Гу внезапно пошевелился, и его тело затрепетало. Цвет неба и воды струился по фиолетово-черной набережной. Тетя Ань и остальные только почувствовали, что перед глазами мелькнули голубой свет и тень, а в ушах затрещало, и они оказались на щеках. Горячие и болезненные.
"Ух ты!"
Чашки, миски и кубки вдребезги разбились о землю, и на них остались семь **** зубов, семь людей, семь передних зубов и многое другое.
Глава 67
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!
Крики звучали вместе, Фэн Чживэй невинно моргнул, а затем закончил фразу: "Несколько месяцев назад."
Гу Наньи стоял в куче обломков и крови, он был слишком грязным, поэтому спокойно наступил на упавших семь женщин...
Тетя Ань, которая только что поднялась на полпути и покачала пальцем, чтобы отругать Фэн Чживэя, закатила глаза и снова была растоптана...
Так и стояли три сундука слуг, раздавленные...
Фэн Чжи слегка улыбнулась и прошла мимо слуг в ряд, вытерла испачканные чаем сапоги на лице тети Ань своими ногами, движение было тщательным и нежным, и она была чрезвычайно вытерта Будь осторожна, вытри переднюю сторону и заднюю сторону, вытри бок сапога и низ сапога, при этом вытирая бок доброжелательно: "Смотри, неправильно останавливать дорогу. Еще более неправильно ложиться и останавливаться. Хорошие собаки так не остановятся. Встать? Благородный гость госпожи ждет тебя, чтобы доставить закуски".
"Ты..." Глаза тети Ань посинели от ненависти, она кусала свою добычу за голову, но микросапоги Фэнчжи были набиты ватой. Там, где они могли укусить, Фэнчжи улыбалась и смотрела на нее, пользуясь пальцами ног. От удара тети Ань "бах" ее зубы попали на язык, и снова хлынула кровь.
Фэн Чживэй больше не смотрел на нее, а легкомысленно сказал: "Тетушка, выношу тебе приговор, ты не можешь жить своими грехами, отныне ты можешь делать это сама".
Она прошла мимо стонущих слуг, и прежде чем подойти к охраннику Цюфу, взяла Гу Наньи и направилась прямо в маленький дворик в северо-западном углу.
Через некоторое время тетю Нян, у которой был распухший нос и **** лицо, забрали охранники Цюфу. Его жена долго опиралась на перила и выплевывала выбитые зубы и кровь из носового платка. Затем она облегченно вздохнула и свирепо посмотрела на Фэн Чживэя. Направление отъезда. Хисс: "Эта женщина здесь, чтобы создавать проблемы!