Протянутые пальцы были застывшими белыми, а цветок, который должен был сложиться, жалко дрожал.
Мужчина посмотрел на ее пальцы и медленно убрал руки в рукава, улыбаясь: "Не надо, у тебя грязные руки".
Фэн Чживэй, который потягивал вино маленьким ртом, вдруг закашлялся.
"Сынок... Инь'эр знает плохое... Инь'эр никогда больше не **** тебя в будущем...". Женщина плакала в воде с грушевыми цветами и дождем. "Инь'эр знает... ты не должен мне нравиться..."
Слезы смыли великолепный макияж, обнажив детские брови. Женщина была еще очень молода. Поскольку она была молода, она не знала своего размера. Теперь зимняя ночь пропитана холодной водой. Это вдруг напомнило мне, что легендарный человек безжалостен и беспощаден. .
Зимней ночью она мокла в воде реки, дрожала, но больше не осмеливалась просить о помощи и даже не решалась сама выбраться из воды.
Глава 10
Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, свободное чтение!
Фэн Чживэй внезапно опустила флягу.
Она встала, не глядя на мужчину, и пошла к реке, протягивая руки к Иньэр.
Иньэр все еще боялась, и Фэн Чживэй улыбнулась: "Поднимайся, никто не хочет тебя убивать".
Вытащив мокрую женщину, Фэн Чживэй посмотрел на ее тонкую юбку и единственное платье. Сейчас, когда вода мокрая и изгибы обнажены, она даже не надела блузу. Подумав об этом, она сняла тонкую хлопчатобумажную кофту и закуталась в нее.
Даже если юмористка не против пройти по городу голой, она, как женщина, не хочет, чтобы она вот так ходила перед мужчиной.
Инь'эр благодарно посмотрела на нее и прошептала: "Я вон там, в Ланьсяньском институте... Сестра может обратиться ко мне, если ей понадобится".
Фэн Чжи улыбнулся и похлопал ее по плечу, женщина не осмелилась больше и взглянуть на мужчину, закуталась в тонкую хлопковую куртку и медленно пошла прочь.
Когда подул холодный ветер, Фэн Чживэй, на котором была только одна рубашка, задрожал и повел плечами к реке.
Вдруг мимо проплыл горшок с вином.
Пальцы, держащие горшок, тонкие и чистые, а поза - устойчивая и стабильная до почти равнодушного безразличия.
Фэн Чживэй склонил голову и посмотрел на вино, нахмурившись: "Это мое вино".
Плащ был передан.
"Смени вино".
Фэн Чживэй взял его без колебаний: "Тогда ты проиграл".
"Все в порядке." Мужчина улыбнулся, и слегка приподнятые уголки его глаз мгновенно стали очаровательными, как цветок персика.
Фэн Чживэй ничего не сказал, глядя на отражение этого человека в реке, этот человек менялся во всех отношениях, непредсказуемый, и даже его внешность менялась три раза в день. Когда он увидел его в первый раз, он был элегантен и изящен, и он послал джентльмена в гору; но эта бледно-золотая мандала была словно высокомерна, и в данный момент она смеялась, но она была как персик, и это было почти очаровательно.
Такого человека можно описать только словом "опасность".
Мужчина, казалось, не знал ее мыслей и вдруг рассмеялся: "Эта река ветреная. Будьте осторожны и прохладны. Давайте поменяемся местами".
Фэн Чживэй неуверенно последовала за ним, повернула вперед, и вдруг показался каменный арочный мост. Мост был очень высоким, но настил был пестрым, и казалось, что он заброшен.
Они поднялись на мост. Каменная ограда на мосту представляла собой цельный кусок грубого камня. Они уселись на землю. Мужчина взял у Фэн Чживэя кувшин, сделал глоток вина и протянул его Фэн Чживэю.
Фэн Чживэй был несколько ошеломлен. Во-первых, он не привык делить кувшин вина с мужчиной. Во-вторых, он не ожидал, что этот человек окажется принцем. Он действительно пил такое плохое вино; ликер.
Она задумалась, вытерла кувшин манжетами и сделала осторожный глоток.
Подумала, что мужчина рассердится и не захочет его брать, но он не посмотрел на нее. Он просто смотрел на небо. Фэн Чживэй посмотрел вверх и увидел, что мост был очень высоким. На мосту можно не только увидеть долгие дни и холодные месяцы, но и увидеть больше половины императора Цзин, и величественный дворец, величественный дворец, впечатляет.
Фэн Чживэй медленно проглотил пряное вино, его глаза загорелись, и он вдруг спросил, "Похоже, вы знакомы с этим местом."
"Этот мост изначально был первым мостом Дачэн Ваньду. Говорят, что император-основатель династии Дачэн построил его для королевы". Глаза мужчины были полузакрыты, а тон был долгим. "Королева любит большие вещи. Этот мост такой величественный и величественный. Шино, известный как первый мост Дачэн, шестьсот лет назад, императрица часто подчиняла себе частные поездки по мосту и распространила это как историю."