Выбрать главу

Фэн Чживэй присела на корточки и улыбнулась. Мужчина с надеждой посмотрел на нее, улыбнулся и осторожно протянул руку, как бы подтягиваясь. Мужчина еще радостнее расстегнул брюки и взял ее за руку.

Фэн Чживэй тут же сжал руку и отвернулся.

Полуприподнятое тело мужчины снова ударилось о пыль...

Видя, что Фэн Чживэй безжалостен и беспринципен, его уже нельзя было спасти, а смешанные шаги у задней двери уже приближались. Мужчина крикнул: "Смелее!".

Глава 17

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Фэн Чживэй не обратил внимания и продолжал останавливаться.

Вдруг его талию сжали, тело уже обнимали, а от элегантного мужчины исходило благовоние, и тут он услышал позади себя крик.

"Ты не спасаешь меня, я сказал, что ты изнасиловал меня!"

Фэн Чживэй успокоился и медленно повернулся, показывая на свой нос, и недоверчиво спросил: "I? Сильный? Жестокий? Ты?"

Мужчина очаровательно улыбнулся, покачивая своими вьющимися волосами, кивая в различных стилях, и, между прочим, показывая свою порванную одежду, чтобы Фэн Чживэй увидел: "Ну, ты порвал мою одежду, доказательств - как гора".

Фэн Чжи задохнулся с очень злой улыбкой: "На старом лице вашего превосходительства, овраги на лице могут убивать людей, я? Сильный? Жестокий? Ты?"

"Здравствуйте, у вас есть немного совести?" Мужчина встревожился и направил лицо прямо к ней. "Я - старое лицо? Старое лицо? Старое лицо?"

Фэн Чживэй посмотрел вблизи и вынужден был признать, что он действительно говорил по совести. Если это лицо старое, то каждый в мире может войти в гроб.

Такое красивое лицо настолько убедительно, что и мужчины, и женщины очень убедительны.

Когда ситуацию нельзя избежать, не нужно ее избегать.

Это эссе из книги, и она согласилась с ней. Фэн Чжи улыбнулась и сказала: "Хорошо, спасу тебя, отпусти первым".

Мужчина посмотрел на нее по диагонали, чувствуя, что этому человеку нельзя доверять, а Фэн Чживэй не сопротивлялась, поэтому он повернулся на руках и быстро распустил пучок волос.

Купленный им шелковый цветок вскоре покрыл его голову.

Недавно купленная шелковая ткань с вышивкой персиковой ветки и хулой развернулась и задрапировалась через его плечо.

Как только он поднял руку, он вылил охристый соус сахарного лотоса в фарфоровой баночке на лицо и некоторое время мазал его. Кожа нефритового цвета тут же стала желто-черной.

Затем он скрестил локти и прижал его к дереву.

Ряд действий был выполнен одним махом, а человек еще не ответил. Фэн Чживэй закончил обработку, а преследующие его солдаты уже подошли.

Какая свирепая девичья армия.

Сначала он был толстушкой, с левосторонним рубилом и правосторонней разделочной доской, и левосторонним пистолетом с правой палкой.

Затем появилась группа Иньинь Янянь, чья внешность была похожа на внешность женщины, а их убийственное оружие различалось по размеру от стиральной доски до шпателя.

Группа людей яростно наступала, и первая женщина потрясла мечом и крикнула: "Тот, кто убил тысячу ножей, смеет таскать старуху, чтобы украсть рыбу! Я не буду кастрировать тебя сегодня, моя фамилия написана вверх ногами!"

Большеносый бросился туда и подумал, что он, конечно, сможет поймать своего старика, который не починился, но он не хотел видеть молодого человека Цин И, который склонил голову и смеялся с женщиной.

Женщина была одета в шелковые цветы и вышитую блузку. Подросток прикрывал ее тело, и половина лица женщины была черной.

Услышав вокал, подросток обернулся, странное и обычное лицо, с легкой растерянностью и несчастьем.

Видя такое количество людей, женщина Дайхуа казалась пристыженной и неудачливой.

Перед ними двое, ни один из них не враждует с противником. Я думала, что поймала бы свой домашний призрак и никогда не хотела бы разбить чужое доброе дело. Толстуха вдруг заговорила чуть слышно, смутилась и махнула рукой. Свистнула в сторону.

Под рукой Фэн Чживэя красивый дядя выдохнул долгий вздох.

Улыбаясь, Фэн Чживэй убрал руку, Фэн Чживэй остановил другого человека, чтобы поблагодарить, и развёл руками: "Дорога Цзяннань произвела четыре фута вышитой золотым цветком шёлковой ткани, новый пункт въезда в Фэнъичжай золотой порошок шёлкового цветка, и Сифанчжай клейкий рис сахарного корня лотоса, в общей сложности шестнадцать двадцать восемь денег, спасибо."

Согнутый пополам мужчина поднял голову в горькой печали и сказал с открытым ртом: "Ты можешь быть в долгу?"

Фэн Чжи слегка сузил глаза: "Ваше превосходительство вошла во двор, но даже не принесла денег?"

"Что за умение использовать деньги, чтобы надуть девушку?" Гордая талия мужчины: "Это может сделать так, что ветреная женщина захочет посторониться, как и мужчина."