Выбрать главу

Фэн Чживэй почувствовала, что его тон, казалось, не беспокоит ее, но это был небольшой тест для школы, но почему ее должен проверять незнакомец?

"О? Перекрестный экзамен?" Фэн Чжи улыбнулась и пошла вброд прямо к берегу. Вода, капающая с ее тела, забрызгала его красивые чернильные туфли, и мужчина тут же сдался.

"Госпожа Ву необъяснимым образом упала в озеро, когда шла к вам на прием". Фэн Чживэй протянул руки, чтобы удержать свои мокрые волосы, и коснулся своего лица с некоторым сожалением-Кудан на ногтях Ву Ву, казалось, был смешан с цветом и ароматом "Нет этого цветка", порошок этой вещи растворяется в воде, только чтобы смыть куркуму с ее лица, она видела людей с этим желтым лицом все эти годы, это просьба матери, она чувствует себя также спасти Мое сердце хорошо сейчас.

Беспомощно вздохнув, она повернулась, чтобы улыбнуться ему: "Мне нужно объяснить Цюфу, кажется, это должен быть ты?".

"Пойти ко мне на прием?" Мужчина повернул голову и многозначительно улыбнулся: "Но, девочка, похоже, что это ты назначаешь встречу, а не полукровка".

Фэн Чживэй замерла и посмотрела на него сбоку. Ее естественные глаза были мягкими, а взгляд - нежным, поэтому она смотрела с улыбкой и была мягкой, как цветок, который можно сломать.

"Правда? Это действительно честь для семьи рабов... Тогда, могу я спросить сына... кто фамилия семьи рабов?"

Улыбка на уголках губ мужчины стала глубже, и вдруг он протянул руку, чтобы обнять ее, и прошептал ей на ухо: "Рано или поздно ты расскажешь мне...".

От неожиданности Фэн Чжи упала в его объятия и не шелохнулась, как только он это понял. Только потом он обнаружил, что этот мужчина выглядел красивым и изысканным, с нефритовой внешностью, но навыки владения рукой были очень необычными. Она посмотрела вниз и провела рукой. Пальцы, тонкие костяшки отчетливо выделяются, кожа нежная, близкая к прозрачной, контур красивый, не похожий на руку воина, но он полон неодолимой силы.

Он наклонился к ней вплотную, и в нос ударил прохладный запах мяты. Это был холодный и ясный запах, не явный, но повсюду, она неловко нахмурилась и хотела бороться. Но тут позади послышался резкий звук шагов.

Кто-то резко сказал: "А как же Юхуа? Сюань ее официант на переднем дворе, почему нет фигур?"

Фэн Чживэй вздрогнула в своем сердце, она узнала этот голос - ее дядя, губернатор пяти армий и командир стражи летающей тени Цю Шаньци, когда генералы были самыми горячими первыми лицами.

Теперь Юхуа тонет в пруду под ногами.

Кто-то позади Цю Шаньци негромко воздал, но половину слов прервал Цю Шаньци. Он сказал: "О, ты здесь...".

Этот тон прозвучал в сторону Фэн Чживэя. Это была только половина сказанного, и она также была прервана человеком Цинцю. "Господин Осень, я везде успеваю. Почему это неудобно?"

"Не смею". Цю Шаньци тут же поклонился, паникуя.

Фэн Чживэй слушал, но чувствовал, что слова дяди были грозными, но уважения было недостаточно, да и тон человека тоже был немного неуместным. Этот диалог звучал немного странно.

"Наложница Фучжуна Юхуа, хорошая певица и танцовщица, изначально должна была служить вам". Цю Шаньци немного смущенно улыбнулась: "Просто у нее внезапно возникли проблемы..."

"Я уже видел ее.

" Тон мужчины Цинцю был спокойным, и Фэн Чживэй подняла брови, чтобы посмотреть на него. Их взгляды столкнулись, и мужчина игриво улыбнулся.

Я видел это под водой.

Два глаза встретились и ответили молчанием.

Ты знаешь, что я скажу?

Это твое дело.

Боишься?

На убийство жизней не жалуются.

Глаза женщины всегда улыбались, и она не могла видеть истинных эмоций в ее сердце, но пальцы напротив его лица казались слегка прохладными... Мужчина внезапно поднял брови, и было странно, что он мог почувствовать это сквозь толстую зимнюю одежду. Шелковый холод, это иллюзия? Или это была старая травма в груди, когда холод проник в костный мозг, и он возобновился?

Старая болезнь, разделенная на долгое время, вернулась в этот момент, а глаза женщины напротив были наполнены дымом и туманом, и это столь необъяснимое ощущение заставило его без причины почувствовать транс.

Интересный человек...

Всевозможные мысли лишь на мгновение, в следующий момент он уже встретил взгляд, полуобернувшись, смотрящий на вопрос Шаньци Шаньци.

"О, я убил".

Тон легкий, словно упоминание о муравье, которого затоптали до смерти.

Широко раскрытые глаза Цю Шаньци были шокированы, а равнодушная улыбка на элегантном и холодном лице мужчины заставила его перевести дух, и он тут же вспомнил легенду Дицзина об этом человеке. Сразу же он скрыл свое удивленное выражение лица и тихо сказал: "Убивать можно". Полагаю, наложница грубо набросилась на тебя?".