Рыцарь не стал оспаривать решение Уолтера, а лишь молча продолжил управлять повозкой.
- Уолтер... Уолтер, проснись. - рыцарь начал стучать в окошко. - Мы уже в Нейсгарде? - сонливо спросил купец. - Ещё нет, я остановился на привал, кони измотаны, а нам нужно подкрепиться. - Отличная идея, только вот в моей повозке ценный товар, а не пряности. - Нечего, я что-то придумаю.
Тщательно прислушавшись к местности, он услышал дивное пение птиц и поток бурчащей воды.
- Уолтер, прислушайся, что слышишь? - Птиц да писки комаров, которых тут пруд пруди. - размахивая руками из стороны в сторону, подметил купец. - Попробуй сконцентрироваться и прислушаться ещё лучше. - О, какой-то гул, как будто вода бьётся об камни. - приложил он руку к уху. - Именно, маленькая речушка. Ты пока разведи костёр, а я возьму ведро и постараюсь словить чего-то.
Взяв ведро, Мэйрон пошёл на звук реки попутно собирая лесные ягоды. Дойдя до места издававшего шум, он наткнулся на лесную речку богатую рыбой. Вытащив Фоаголиона из ножен и найдя подходящую ветку для преобразования её в некое подобие гарпуна, он начал натачивать конец палки делая его всё острее и острее. Набрав ведро воды и отложив его в сторону, он прислонился на камень и начал выжидать свою добычу. Увидев плывущую против течения рыбу, Мэйрон сразу же загарпунил её и кинул в ведро. Пройдя чуть ниже по течению, он нашёл ещё одну и повторил манёвр. Взяв ведро, недо-рыбак вернулся к ожидающему купцу.
- Мэйрон, я развёл костёр как ты и просил. - радостно произнёс Уолтер. - А я поймал рыбу и принёс воды для коней. - показал он ведро. - Чудно, напои коней, а я поджарю рыбу. - купец высунул два золотых прута.
Взяв ведро с водой и напоив коней, Мэйрон вернулся к Уолтеру.
- Держи. - протянул он прут с насаженной на нём рыбой. - Никогда бы не подумал что буду есть рыбу с золотого прута. - уставился рыцарь на аппетитную рыбу. - Красиво жить не запретишь. - Уолтер, и часто на тебя покушаются? - откусив филейную часть, спросил Мэйрон. - Ну, обычно всеми инвестициями и поставками я занимаюсь непосредственно с Нейсгарда, где я в полной безопасности, но, на масштабные праздники я люблю выезжать лично, ведь торговаться это то, что я умею лучше всего. - А в каких местах ты побывал? - На скорую руку не перечислить, но поверь, я проколесил многие города. - метнув взгляд в сторону дороги, ответил купец. - Ну что, долго засиживаться не будем, пора в путь.
- Да-да, верно мыслишь, время - деньги. - быстро собравшись произнёс Уолтер.
Вернув золотой прут, Мэйрон затушил костёр и посыпал сверху землёй. Вернувшись к повозке, он сел на место кучера и хлестнул коней кнутом.
- Мэйрон, погода хмурится, наверное будет дождь, справа от тебя есть рычаг, потянешь на себя как только начнёт моросить. - оповестил его купец.
Ясное небо постепенно сменялось большими серыми тучами наполняя воздух сыростью. Как только первые капли дождя упали на Мэйрона, тот сразу же потянул рычаг и сработавший сзади механизм накрыл место кучера кожаной крышей.
- Ну, как тебе механизм? - услышав характерный звук срабатывания механизма, купец высунул голову с окошка. - Был я проездом в Северном нагорье, так там такие погоды ух, аж кожа коченеет. Вот дворфовские мастера и предложили мне приспособить повозку под холодный климат, так что если грянет внезапный снег, мы будем готовы. - с насмешкой произнёс Уолтер. - Да, дворфы те ещё инженеры. - разглядывая механизм, ответил рыцарь. - Не хочется оставлять тебя одного, но и торговые делишки себя не сделают, так что вынужден удалиться. - просопел Уолтер, вновь закрыв окошко.
Спустя полтора часа, дождь стих и на замену тучам пришло ясное сумеречное небо. Оставшуюся дорогу Мэйрон и Уолтер провели в тишине.
Проехав массивный знак с надписью "Нейсгард", Уолтер попросил Мэйрона чтобы тот остановился. Выйдя из повозки, Уолтер уселся на обитую бархатом сидушку что была расположена рядом с сиденьем кучера.
- Ах, этот свежий родной воздух. - широко вздохнул он грудью. - К нам приближается повозка. - Погоди-ка. - купец прищурил глаза и поднёс руку ко лбу.
Разглядев название повозки "Лингвист", Уолтер окликнул владельца повозки.
- Дензель, дружище! - Уолтер? Ну что, как улов? - поинтересовался хозяин "Лингвиста". - Как всегда, повозка колесит... - Деньги сыпятся! - выкрикнул Дензель, проехав мимо Уолтера. - Старый друг? - спросил Мэйрон, обернувшись назад. - Да, вместе начинали спекулировать. - А как зовётся твоя повозка? - "Королевский марш". - Уолтер похлопал по повозке. - Престижно. - подметил рыцарь.
Подъехав к вратам Нейсгарда, охрана поприветствовала Уолтера и освободила путь.
- Куда дальше? - Прямо. - направил купец, вытянув руку вперёд.