Выбрать главу

Как только капитан ответил на вопрос Раймундо, вода начала странно себя вести создавая тайфун, из воды показалась рапира что, поднялась над морем делая бурю ещё сильнее. Увидев эту дивную картину, весь экипаж замер. - Салаги, не расслабляться, если из-за вашей ошибки корабль затянет в тайфун, я вас лично отправлю в чистилище морского дьявола! - сворачивая в противоположную сторону штурвал, выкрикнул капитан.

«Вот она - сила легендарной рапиры, сила способная за долю секунды разогнать штиль превратив его в шторм».

Галеон - Флактас Реджем смог справиться с вызванным тайфуном. - Как чудно. - ни капли не удивившись отчеканил Раймундо. -Эм, капитан... встретятся ли нам по пути русалки? - поднявшись на мостик, грандмастер задал вопрос Томасу. - Не упоминай это слово на моём корабле, зови их просто - курвы. Не знаю, может быть, но если я встречу хоть одну, то пальну в неё со всех орудий! - бешено завопил Томас, глянув на свой протез ноги. - Чокнутый старикан. - сказал про себя Раймундо, закрыв лицо рукой. - А зачем тебе русалки? - шепнув спросил Мэйрон. - Хочу выпотрошить её и взглянуть что внутри. - саркастично ответил Раймундо. - За их чешую некоторые люди готовы заплатить кругленькую сумму, но я бы и вправду её выпотрошил, в научных целях разумеется. - лизнув языком кинжал ответил, Рай. Лихорадочно посмеявшись, Мэйрон подошёл к шлюпке и спросил капитана: - Капитан Томас, я одолжу у вас шлюпку, мне нужно срочно сойти на берег. - Юнга, возьми-ка эту баночку. - капитан бросил стеклянную склянку в сторону рыцаря. - Что это? - спросил он, разглядывая склянку. - В ней заключена сила семи ветров, используй с умом, и помни, дважды в одно море не войдёшь!  - Есть капитан! - отдав честь, Мэйрон спустился на воду. - Мэйрон, надеюсь наши пути ещё пересекутся, помни о своём обещании, удачи! - выкрикнул Уолтер, махая рукой с уплывающего корабля. Помахав в ответ, Мэйрон взял вёсла и начал грести обратно в Нейсгард.

«О чём я только думал, шлюпка не корабль, вёсла забирают все силы. Берега в помине не видать, кругом лишь вода...»

Вспомнив о склянке полученной от капитана, Мэйрон решил опробовать её. - Ну, сила семи ветров, покажи себя. - открыл он склянку, и поднёс её к корме. Сила ветров что была заключена в склянке вырвалась наружу создавая массивные потоки ветра тем самым разгоняя шлюпку до ста пятидесяти узлов. Шлюпка мчалась обратно разрезая волны и менее чем за пять минут преодолела остров Отчаяния. Вернувшись в порт, Мэйрон пришвартовал шлюпку и начал поглядывать на карту выискивая ближайший легендарный меч. «Ближайший меч находится на юге Западного королевства, а именно на вершине горы Дантус что отделяет юг Западного королевства от Ветреного каньона где обитает элементаль воздуха - Вентум». -Ну что, в путь! Засучив рукава сказал Мэйрон.

***Легендарное качество***

Еле как рыцарь добрался до подножья горы Дантус. - Придётся покорить эту вершину. - кинув взор на гору, нехотя произнёс Мэйрон. Путь, по которому он пошёл, был сделан монахами что поклонялись Вентуму, каждая ступень была выгравирована вручную, без использования артефактов. Путь был изматывающим, но он всё-таки поднялся на вершину горы. «Вид был изумительный, с вершины горы я видел всё: Блистающее море, раскиданные по королевству деревушки, пышные лиственные леса, а вдали виднелись белые стены Кильдорана». Налюбовавшись видом, Мэйрон подошёл к странной постройке которая походила на алтарь. - Мэйрон Солнечный вестник, неоспоримый чемпион Кильдорана, сын Кетцаля Мудрого, добро пожаловать. - поприветствовал рыцаря странный голос доносящийся из строения. Зайдя за угол, Мэйрон увидел медитирующего старца. - Откуда ты знаешь меня? - аккуратно задал он вопрос. - Я знаю всё и одновременно нечего, я тот кто живёт тысячи лет, и тот кто умер вначале. - Что это? Древние мантры? - Нет, это просто бред старика, не бери в голову. - оповестил мудрец. - Я пришёл за ... - Я знаю зачем ты пожаловал. - перебил старец. Мудрец бросил медитирование и направился в сторону хлипкого деревянного стола. Взяв ступку и пестик, он начал усердно что-то перемалывать. - Немного этого, и чуть того. - будто ребёнок играющий в песочнице, проговаривал старик. - Мудрец, если ты знаешь зачем я пришёл, дай мне это, не будем попросту тратить время. - Чтобы дать тебе то, зачем ты пришёл, я должен сделать это, без чего тебе не обойтись. От ожидания, Мэйрон начал нервозно топать ногой и сжимать рукоять Фоаголиона. Спустя шесть минут, старец закончил. - Перед тем как начать, выпей это. - старец поднёс миску с жидкой субстанцией. Легкая улыбка Мэйрона сошла на лихорадочный смех. - Только после тебя мудрейший. - Да, выглядит и пахнет оно отвратно, но это не я пришёл за мечом. - поставив серьёзное ударение на последнее слово, промолвил старец. Собрав волю в кулак, рыцарь выпил содержимое миски. - Следуй за мной. Ступая за мудрецом, голова Мэйрона "пошла в пляс". Наркотические средства дали о себе знать. Встав у подножья края, старец заговорил: - Я повстречал и провёл многих путников которые взбирались на вершину ради ради этого артефакта, то, что ты так жаждешь, находится в том помещении, дальше я пойти не могу, моя миссия в этом мире закончена. - произнёс мудрец, распавшись на тысячу частиц. - Что он туда добавил? - держась за голову, рыцарь еле перебирал ногами и шёл в сторону помещения. Добравшись до цели, пред ним стоял алтарь на котором левитировал легендарный меч. "После лёгкого прикосновения к мечу, моё тело ослабло, а глаза начали постепенно закатываться. Я чувствовал, как мой дух превозносится в астральный мир". После прикосновения тело Мэйрона рухнуло на пол, а сам он перенёсся астральный мир. - Значит вот какой он - астральный мир. - рассматривая свои прозрачные конечности, произнёс Мэйрон. - Мэйрон Солнечный вестник, я слышал твой разговор с хранителем, я вижу тебя насквозь, в тебе нет нечестивого помысла, потерявший семью и оставшийся со своими мечтами, чего хочешь ты от меня? "Обернувшись назад, я увидел астральную проекцию меча" - Хочу владеть твоей силой, хочу выполнить обещание данное отцу, хочу пройти "Кузню мироздания". - "Кузня мироздания" говоришь, хорошо, я помогу тебе осуществить амбиции. Но, ты должен будешь отказаться от меча что был выкован в пламени саламандр. - О чём ты? - О мече твоего отца, ты не можешь владеть сразу двумя артефактами. С прискорбием взглянув на Фоаголиона, рыцарь пообещал артефакту что сделает всё требуемое.  Вернувшись обратно в материальный мир, Мэйрон потихоньку приходил в себя после  встречи с проекцией. Левитирующий меч подлетел к Мэйрону и вонзился в пол. Взяв меч в руку, Мэйрон вышел со здания и поднял его над головой. Спустя мгновенье, меч создал колоссальные потоки жёлтых молний которые разрезали облака на своём пути. Обомлев от силы которую он получил, рыцарь вонзил меч в гору. - Имя твоё будет - Блестбаузер.