Выбрать главу

Джеймс Аллен

Возвыситься над суетой

© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2014.

Предисловие

Мы не можем изменить то, что снаружи, – ни подстроить людей под себя, ни обустроить внешний мир на собственный вкус. Но в наших силах изменить то, что внутри, – свои желания, устремления, мысли. Мы можем подстроить свои симпатии под людей и обустроить свой внутренний мир на разумных началах, примирив его таким образом с миром внешним – материальным и человеческим. Не в наших силах, живя в мире, уйти от суеты. Но смирить свой бунтарский дух нам вполне по плечу. Хочешь не хочешь, а долг зовет. Каждый день возникают какие-то проблемы и сами собой они не решаются; но мы можем воспарить над треволнениями, которые их сопровождают. Вокруг ревет тысячеголосая толпа, а у нас внутри тихо; мы кружимся в водовороте дел, а наша душа спокойно отдыхает. И даже в пылу сражения мы можем пребывать в мире и спокойствии. Двадцать глав, из которых состоит эта книга, формально никак между собой не связаны. Однако все они выдержаны в едином духе и наставляют на путь самопознания и смирения, который вознесет нас высоко-высоко над мирской суетой, туда, где горы уходят своими вершинами в Царство Небесное.

Джеймс Аллен

Глава 1

Что такое истинное счастье

Невозмутимая ясность духа, исключительная чистота и благородство помышлений, неизменное счастье при любых обстоятельствах – вот подлинные добродетели, к которым должен стремиться всякий из нас, особенно если он мечтает о том, чтобы в мире было меньше страданий. Если человек не в силах сам воспарить над злом, скверной и страданием, то сильно заблуждается, полагая, что мог бы осчастливить мир пропагандой какой-нибудь научной или религиозной доктрины. Тот, кто изо дня в день хамит, буйствует, оскверняется и страдает, лишь усугубляет скорби мира сего; тогда как человек, который живет по совести и постоянно счастлив, изо дня в день увеличивает количество счастья в мире, вне зависимости от того, исповедует он какую-нибудь религию или нет.

Если кто не научился быть кротким, бескорыстным, любящим и счастливым, он ничему не научился. Сколь бы основательны ни были его начитанность и знание буквы (а не духа) Священного Писания, он не познал смысла жизни, ибо по-настоящему глубоко, полно и прочно уроки жизни можно усвоить только в процессе укрощения собственного эго, очищения души и обретения счастья. Безмятежная ясность духа перед лицом всех превратностей этого мира – неоспоримое свидетельство смирения, мудрости и обладания истиной.

Безмятежность и счастье – это зрелый плод опыта и мудрости. Они излучают неуловимую, но мощную энергию, которая веселит людские души и облагораживает мир. Стоит только захотеть – можно прямо с сегодняшнего дня зажить счастливой и безмятежной жизнью, как то подобает настоящему человеку. И не надо кивать на обстоятельства. Они никогда никому не мешали, а только помогали. Ибо все житейские передряги, которые омрачают дух и лишают покоя, как раз и есть необходимые условия развития. Их надлежит встречать с открытым забралом, выходить из битв с ними победителем, иначе невозможно учиться, расти и развиваться. Так что все беды в нас самих.

Блаженство – это праведность и душевное здоровье, и оно доступно всем, кто отбросит амбиции, очистится и смирится.

Смотрите доброжелательно на все живущее, умертвите в себе злобу, гнев, корысть; пусть вся ваша жизнь будет подобна ветерку[1].

В противном случае в вашей жизни навеки воцарятся хаос и страдания. Но при наличии веры, желания и решимости достичь мира проще простого, и тогда в самом скором будущем наступит блаженство.

Отчаяние, раздражительность, гневливость, нервозность, нытье, критиканство и ворчливость – все это суть язвы души, душевные болезни. Это симптомы психоза, от которого надо лечиться, менять свое мышление и жизнь. Да, в мире много греха и печали, и посему он нуждается в нашей любви и сострадании. Но наши несчастья никому не нужны: их и без того в мире предостаточно. Нужно, чтобы мы были веселы и счастливы, – ведь именно этого катастрофически не хватает миру. Самое лучшее, что мы можем дать ему, – это наша духовная красота и безупречность жизни. Если этого нет, ничто другое не имеет смысла. Это прекраснейшее, что есть в мире; его никто не отменит, оно есть и не прейдет вовек; в нем восторг и счастье человека.

Хватит ныть, как тебя все обижают и как тебя тошнит от окружающего зла; пора самому учиться жить без злобы и обид. Путь к этому пролегает через душевное спокойствие, искреннее благочестие и покаяние. Если хочешь, чтобы другие были искренни, сам будь таким; если хочешь, чтобы мир очистился от страданий и греха, очистись от них сам; если хочешь, чтобы твои родные и близкие были счастливы, стань счастлив сам. Все вокруг можно изменить к лучшему, если измениться самому.

вернуться

1

Слова Будды из поэмы Эдвина Арнольда «Свет Азии». Перевод А. Анненской. – Прим. перев.