Выбрать главу

- Элизабет, опомнись! - воззвал Минанан. - Ты должна быть с нами. Нам предстоит великое деяние!..

- Неужели? - спросила она. Прежде чем они поняли, что случилось, она нараспашку открыла свое сознание, и они узрели негасимое пламя. - Я устала от этого, друзья. Я больше не могу быть святой, всезнающей... Я выполнила обещание, данное вам в доме целителей в Мюрии во время Великого Потопа. На какой-то срок я сумела притушить огонь, полыхающий во мне... Вы считали меня духовной наследницей и последовательницей Бреды, но я плохо подхожу к этой роли. Меня совсем не устраивает роль Марка Ремиларда, какую он исполнял в эпохе Галактического Содружества.

"Подобно мне он мог бы сделать много доброго его мечты о силе о бессмертии оказались ненужными все отвернулись от него почему он не был Джеком таким же блаженным почему судьба разлучила нас с Лоуренсом почему я слишком слаба почему он слишком силен если Бог существует почему он допустил чтобы страдающее сознание мучилось от непонимания самого себя почему он отказал мне в любви почему я так боюсь его почему вы не позволяете бросить все..."

- Не надо! - в один голос вскрикнули Минанан и Дионкет.

Женщина бросилась прочь из грота, побежала по тропинке к дому.

- Значит, Крейн был прав, - совладав с болью, успокоившись, сказал Минанан. - Это так удивительно...

Дионкет взглянул на него.

- У меня сегодня выдался тяжелый день. Завтра будет еще труднее. Сплошная напряженка!.. Когда мне можно связаться с тобой насчет эвакуации детей и целителей с Черной Скалы? Не беспокойся за Элизабет. Она не совершит опрометчивых поступков. Пойду посплю. Когда наступит срок, свяжешься со мной...

Они не спеша направились к домику. Издалека долетали пронзительно-волнующие звуки флейты.

9

Светало...

Впереди был день Великого Турнира.

- Я не могу! - испугалась она. - Я недостойна подобной чести.

- Не глупи, малышка, - ответил мастер генетики Грег-Даннет. - Ты моя гостья, мое самое замечательное достижение. Ты займешь место рядом со мной. Тебе понравится...

Что поделаешь - маленькая обаятельная женщина вздохнула, потом с помощью слуг села на покорного гнедого халика и в составе торжественной процессии двинулась к западным, украшенным цветастым балдахином с вышитыми гербами воротам города.

В предрассветных сумерках ослепительное многолюдное шествие выступило из Нионели. Во главе его на белоснежном халике, в таких же светлых, молочного цвета, украшенных серебристой чеканкой доспехах ехал лорд Суголл. Он - хозяин великого праздника. Следом за ним слуги вели под уздцы черного как смоль жеребца-халика, на котором восседала леди Катлинель в роскошном, отливающем перламутром платье. По правую руку от нее располагались Шарн и Айфа, облаченные в богато украшенные драгоценными камнями обсидиановые кольчуги; слева от благородной дамы ехали король Эйкен-Луганн и миссис Элизабет Орм, которая по такому случаю была одета в подаренный Бредой розоватый с черным наряд, на лице - темная вуаль. Следом за королевскими особами двигались высшие должностные лица славного города Нионели, где Грег-Даннет и его спутница занимали почетное срединное место. За ними, выстроенные в отдельные каре, бок о бок, но с заметным промежутком, ехали члены Высокого Стола - слева и члены Карликового Совета - справа. Потом смешанной толпой тянулась знать обеих ветвей диморфной расы, рыцари тану и следом - прочее, не принимающее участия в турнире население. Жители Нионели замыкали шествие - у каждого из них в руках была зеленая ветвь, на шляпах - букетики полевых цветов. Все мутанты позаботились принять самый привлекательный вид.

В прохладном утреннем, как бы посвечивающем золотистом воздухе стоял ровный гул. Это простолюдины-фирвулаги, заполнившие трибуны за рекой, мысленно возносили хвалы Тэ по случаю Рождения дня. В прежние годы, когда ритуальные сражения разворачивались вблизи столицы тану Мюрии, где соль выступала из земли, сотрясавший слышимый и неслышимый эфир гул был куда мрачнее, заунывнее, пронзительнее - в нем чувствовалась неразделенная мука, тоска по оставленной родине. Здесь же, на Золотом поле, среди цветущих лугов и частых липовых рощиц, под сопровождение множества певчих птиц, тем же благоговейным пением встречавших рассвет, что и экзотики, рассветный хор фирвулагов звучал веселее, энергичнее и более походил на бодрое жужжание добродушной исполинской пчелы.

Услышав знакомый гул своих сородичей, заулыбалась даже суровая знать фирвулагов - так, под дружное мычание "маленького народа", процессия наконец вступила на славное Золотое поле. Трибуны, отданные фирвулагам, были набиты битком, в то время как секторы, отведенные для людей и тану, были наполнены едва ли на треть.

- Какая прелесть! Все вокруг блестит!.. - восхищенно воскликнула соседка мастера-генетика. - Погода как по заказу - утро свежее, ветра нет. И облака!.. Как по заказу... Великая Тэ, что же это такое - я каждый барашек на тучах различаю! Великий мастер, что со мной? Я все вижу: каждый цветок в букетах на шляпах наших горожан, каждый камешек на доспехах благородных сеньоров. Добрый Греги, что со мной?.. Я вижу знамена над трибунами. Каждую кисточку...

- Стереоскопическое зрение, моя милая, - замечательная штука, ответил крайне довольный Грег-Даннет. - Это тебе не скудное одноглазие. Ты теперь можешь видеть глубину пространства. Оценить расстояние... Одним словом, двигаться ловчее, смелее. Ты счастлива?

Девушка чуть зарумянилась и кивнула.

Монархи, разместившиеся каждый в своем отделении, встали, повернулись к востоку, к холмам за Нионелью.

- Передать не могу, как я счастлива, как благодарна тебе, Греги, сказала спутница мастера-генетика. Она скосила взгляд, чтобы еще раз убедиться, что все вокруг обращают на нее внимание. На голове у нее был приколот флердоранж с частой серебристой вуалью. - А я действительно красивая?

Грег-Даннет, в былые годы известный дамский угодник, со смаком поцеловал кончики пальцев.

- Более чем. Ты - _о_с_л_е_п_и_т_е_л_ь_н_а_.

Девушка все еще робела, старалась скрыть клокочущую в душе радость.

- О Греги, если бы только мой Тони мог видеть меня! Дождусь ли я его когда-нибудь!