Выбрать главу

Александр Кипчаков

Враг моего врага

Если воцарится мрак

Быть может, мы увидим свет?

Когда к нам взывает смерть,

Быть может, нам отозваться?

Когда возвратятся сомнения,

Быть может, вера проникнет в наши шрамы?

А когда мы поддадимся на соблазн,

Быть может, мы не отринем свои идеалы?

Все грешники — в будущем

Все святые — в прошлом

Начало, конец

Всё станет прахом.

(Из песни группы METALLICA «Now That We're Dead»)

ГЛАВА 1

Август 8662 года Атомной Эры, Южная Галактическая Периферия, территория Свободных Миров Карибской Впадины, система двойной звезды Альбукерке, четвёртая планета — Иберия, Великая Равнина, территория аграрного консорциума «Фернандо Алонсо и сыновья».

Тяжёлый двухканатный грейферный ковш ощутимо приложился о левый борт кузова наземного грузовика широко распространённой на Иберии марки «Элефант» дакотской компании «Камминс Атомикс», заставив его закачаться от удара. Тут же в открытое окно кабины высунулась голова водителя — молодого черноволосого парня, одетого в серый рабочий комбинезон, чьи рукава были закатаны по локоть, а глаза закрывали фототропные солнцезащитные очки.

— Hola, Isabella — mas con precaucion alli! Esto es para ti, no es el terreno el vagon abultar! Tu mismo me entero de un camion de romper puedes![1] — крикнул он на иберийском эспаньоле, демонстрируя белозубую улыбку, адресованную оператору самоходного крана на гусеничном шасси. — Yo tuve que torpe carnero en la carga de la terminal de puerto estelar debidamente![2]

— Не беспокойся, Мигель! — на том же языке прокричала ему оператор крана — молодая привлекательная рыжеволосая девушка, одетая точно так же, как и водитель грузовика, только помимо солнцезащитных очков, её волосы, собранные на затылке в пышный хвост, перехватывал ещё и обруч гарнитуры коммуникатора. — Это я для того, чтобы ты там не заснул!

— Да я и не сплю вовсе! — Мигель Алонсо сердито погрозил девушке пальцем.

— А что тогда делаешь? — грейфер, скрипнув, раскрылся и в кузов тяжёлого «Элефанта» густым плотным потоком заструился настоящий зернопад. — С Майей треплешься?

— Эй, сестрица — а вот это уже не твоего ума дело! — Мигель сделал страшное лицо. — Ты лучше за ковшом следи!

— А я что делаю?

Ковш, качнувшись, снова задел борт грузовика.

— Изабелла! — взвыл Мигель.

— А? — девушка, как ни в чём не бывало, закрыла «челюсти» грейфера и ловко и быстро подняла его в воздух, одновременно поворачивая кабину крана в сторону огромной кучи зерна, чью высоту можно было сравнить с высотой дома эдак этажей в пять-шесть. — Не нравится, как я работаю — грузи себя сам! Как это делает Марко Пиледжи!

— У Марко зуд в жопе! — буркнул себе под нос Мигель, однако Изабелла прекрасно его расслышала благодаря гарнитуре коммуникатора. — Если ему нравится скакать туда-сюда, то это его личное дело! А я не стану прыгать из одной кабины в другую! Так что давай, сестричка — грузи меня, и пошустрее! Каждый лишний час простоя лихтера в порту Сантьяго стоит немалых денег! А элеватор там ещё не заполнен до конца!

— Как-будто я этого не знаю! — проворчала Изабелла, захватывая очередную порцию зерна.

Наконец, последний ковш был опорожнён и Изабелла, ловко развернув кабину своего крана на девяносто градусов, ударом правой ноги застопорила педаль тормоза, одновременно левой рукой передвигая рычаг фиксатора, удерживающего кабину в неподвижном положении. Взглянула в окно.

Мигель, махнув рукой из кабины своего грузовика, запустил двигатель. Мощный шестисотсильный мотор «Элефанта» плавно заурчал, набирая обороты, и тяжёлый грузовик, доверху гружёный отборным пшеничным зерном, тронулся с места. Водителю предстояло преодолеть сто десять километров до грузового космического порта Сантьяго, где зерно должно было отправиться через элеватор в огромные трюма межзвёздного лихтера юкатанской транспортной компании «Космические Коммерческие Перевозки», который по окончании загрузки должен был взлететь с Иберии и взять курс на одну из самых богатых и густонаселённых планет Южной Галактической Периферии — Амавию, которая постоянно нуждалась в продовольственных поставках из так называемых «аграрных» миров Карибской Впадины. Платили амавийцы хорошо и без задержек и обмана, а после получения денежных средств иберийское правительство, конкретно — Министерство Сельского Хозяйства — распределяло их между аграрными консорциумами и сельскохозяйственными кооперативами соответственно их доле в общепланетных поставках продовольствия. И вот уже на протяжении десяти лет агроконсорциум «Фернандо Алонсо и сыновья» являлся безусловным лидером в межзвёздном экспорте продовольствия.

вернуться

1

Привет, Изабелла — осторожнее там! Это для вас, не вагон земли насыпать! Так и грузовик сломать можно (исп.)

вернуться

2

Я тупой баран в грузовом терминале космопорта! (исп.)