Те се поклониха и изприпкаха красиво навън, като изпращаха целувки и правеха реверанси едновременно. Трудно е.
Флагрънт потърка отново ръце.
— Сега какво да предложа на господин Бери и госта? Хаванска хаванска хаванска пура? Малко шампанско „Рер“, реколта 1650-та? Или може би една хубава, сочна секретарка да ви освежи? Онази врата води към спалня, в която едно бижу е цялото в очакване на ДЖЕЛО!
— Ако кажеш на тоя кортеж да се оттегли — каза Бери кисело, — може да се захванем за работа.
Флагрънт плесна с дебелите си ръце и все още лъчезарен, им даде знак да изчезнат. Музиката от цигулките спря. Хората в залата се разпръснаха във всички посоки като обезумели.
Бери махна от тъмния си костюм едно венчелистче, сякаш беше петно от сажди. Пусна го на пода и почисти пръстите си в носна кърпа. Каза:
— Обръщаме се отново към вас и засега няма да закриваме сметката ви. Трябва ни човек за връзки с обществеността. Но държим на правото да си го изберем сами.
— О, Боже мой, г-н Бери. За нас е чест. И най малкият интерес на Роксентър е закон за нас и ние ще направим всичко, всичко, всичко, за да бъдем в задоволителна и приемлива обслужваща първостепенна позиция за вас.
Той удари силно с ръце.
Една секретарка се втурна при нас с тетрадка в едната ръка и торбичка с противозачатъчни в другата.
Флагрънт плесна три пъти с ръце. Млад мъж с костюм на „Айви Лийг“9 със строга кройка влетя с огромна книга в ръка. По команда на Флагрънт, като държеше книгата към нас, младежът започна да ни показва усмихнати фотографии на хора от връзки с обществеността с приложени графики и биографии.
Бери се покашля.
Като по команда, аз веднага се направих на много безпощаден.
— За този случай — каза Бери, — не искаме никой друг освен Дж. Уолтър Мадисън.
Младежът трепна.
Секретарката трепна.
Дж. П. Флагрънт пребледня.
— О, Боже мой, не, г-н Бери!
— Настоявам! — изсъска Бери, като гледаше убийствено.
Флагрънт падна на колене. Младежът падна на Колене. Секретарката падна на колене. И тримата миигнаха ръце за смирена молитва. Казаха в хор: НЕ ДЖ. ЧУРУЛИКАЩОТО КУКУ!
Бери ми каза с крайчеца на устата:
— Трябва да получим този човек. Той е невероятен специалист, не може да се сравни с никой друг. — Тропна с скрак.
Аз мушнах ръка под сакото си, сякаш имам намерение да извадя оръжие.
Те изпищяха!
В коридора затропаха крака. Един огромен, внушителен мъж в тъмночервен костюм на тесни райета влетя в стаята.
— Какво става тук? — изръмжа той. Видя Бери.
Отстъпи назад.
— Тези идиоти — каза Бери с тънък и кисел глас, — не искат да обслужат Роксентър. А на вас, мистър Булщот, като председател на Ф.Ф.Б.О., това трябва да служи като веществено доказателство А!
Мистър Булшот падна на колене сякаш за молитва.
— Моля те, Боже, не постъпвай така с нас! Моля ви, г-н Бери!
Флагрънт изстена към господин Булшот:
— Той настоява да получат Дж. Уолтър Мадисън!
— О, Боже мой — каза господин Булшот. Отчаяни чупеше ръце. — Моля ви, не постъпвайте така с нас господин Бери! На последния си пост при нас той разруши всички международни връзки с обществеността на Република Патагония! Той предизвика революция! Всяка частица от собствеността на „Октопус“ беше разграбена и национализирана! Президентът се самоуби! А Дж. Уолтър Мадисън направи всичко това сам!
Бери ми каза с ъгълчето на устата си:
— Не става. Отстъпи към стената и ме прикривай с оръжието. Играта може да загрубее.
Направих каквото ми каза. Всички изпищяха! Чуваше се как в коридора се затръшват врати и щракват ключалки.
Бери каза с убийствен глас:
— Нима ще отхвърлите тези разумни искания, Булшот?
— Не, Боже мой, Бери! Имайте сърце! Това може да коства репутацията на Ф.Ф.Б.О.!
— Няма да ни оставите да получим Дж. Уолтър Мадисън?
Както беше на колене, господин Булшот се дръпна напред, наведе се и започна да ближе обувките на господин Бери. Бери отстъпи назад.
— Оставяте ми само една алтернатива, мистър Булшот.
Бери отиде до телефона. Вдигна слушалката и вза:
— Свържете ме с банка „Граб-Манхатън“.
Четиримата паднали на колене се вторачиха внего невярващо.
— Тук е Бери. Свържете ме с господин Цезар от отдел „Неизплатени заеми“, моля.
Булшот изпищя!
— О-о, Боже мой, Бери! Не се обаждайте за заемите на Ф.Ф.Б.О.! В момента имаме недостиг на пари!
Бери спокойно чакаше на линията за господин Цезар. Изведнъж прозрях ситуацията. Роксентър притежава банка „Граб-Манхатън“! Една от най-големите в света! А тя контролира повечето от другите банки! Каква тактика! Преизпълних се с гордост, че съм част от такъв ефикасен и мащабен механизъм! Но не свалих оръжието си от тях.