Наши амазонки, кроме обычных женских нарядов, приобрели себе широкие парусиновые штаны, просторные блузы и широкие плащи. Хоть и не плавали они еще по морю океану никогда, но догадывались, какие могут быть ветра. Щеголять при пассажирах и команде в черной форме амазонок, Лилия им запретила. Слишком уж смахивали они на пиратов в этих нарядах.
С капитаном, высоким жилистым греком с густой черной бородой, они познакомились, еще при посадке на корабль и теперь в начале плаванья, каждая из барышень здоровалась с ним стараясь завести разговор, чтоб побольше узнать о продолжительности плаванья, о маршруте следования, погоде в этих широтах и нравах на побережье Америки. Насчет продолжительности точно им мог сказать только господь бог, от многих факторов зависело путешествие.
— Около четырех недель, милая барышня, — сообщил капитан Фаине, с удовольствием оглядывая ее ладную фигуру, которую не могли скрыть просторные штаны и широкая блуза.
— А как тут насчет пиратов? — с невинным видом поинтересовалась девушка.
— Типун вам на язык, — помрачнел капитан, вздохнул и добавил. — Не извольте беспокоиться, ход у нас хороший. Оторвемся.
В это время ее подруга и соседка по каюте, Валерия, прогуливалась под руку с Олегом Корсаковым, гусарским поручиком, но теперь он был в гражданской одежде и изображал жениха Валерии. Это не Валерия его выбрала. Хотя у нее-то и был выбор между гусаром и кавалергардом, ведь оба на нее запали. Однако, командир, в лице полковника приказал, а точнее назначил женихом гусара, поскольку они оба были знакомы их подопечному Джону, который теперь не выходил из образа американца и, похоже, усиленно штудировал английский. Впрочем, в те времена не все американцы хорошо знали английский, ведь в Штатах смешались все нации.
Мы немного отвлеклись от повествования, но это простительно, поскольку на корабле ничего интересного не происходило. Плыл себе по Средиземному морю барк «Омерон» и пассажиры первого класса прогуливались по палубе. Не все, конечно, Лилия и Елена находились в каюте по причине морской болезни. Никуда не деться от этой напасти, хоть и не все пассажиры ей подвержены, мичману и гусару хоть бы что, а вот полковник и кавалергард, кстати, тоже занимавших одну каюту, лежали лежкой. К счастью, это явление временное и через два — три дня должно закончиться. Остальных пассажиров в той или иной мере это явление тоже коснулось. Только экипаж, давно привыкший ко всему, был бодр и свеж, как и положено бравым мореманам.
— Сударыня, — вкрадчиво вещал Олег своей назначенной невесте, заметив Фаину, беседующую с капитаном, — сударыня, на палубе ветрено, не угодно ли пройти в каюту…
— Привыкайте, поручик, — смеясь, отвечала девушка. — Мы ведь должны добраться до Аляски, а там климат не чета здешнему.
— Поверьте, Валерия, я беспокоюсь исключительно о вашем здоровье, — усмехнувшись, продолжил Олег. — Вы же моя невеста, и я обязан заботится о вас…
— Однако, вы быстро вошли в роль, господин поручик, — ответила она, — но не слишком углубляйтесь. Ведь мы играем спектакль, а корабль — это декорации второго акта этой пьесы.
— А как же реальная жизнь, моя очаровательная Валерия?
— А в реальной жизни мы на службе и может так случится, что вы с кавалергардом поменяетесь ролями, а возможно и наоборот: для вас полковник назначит другую невесту. Фаину, например. Она будет только рада…
— А вы? Вы, сударыня тоже будете рады?
— А кто нас спрашивает? Вы военный и должны выполнять приказ. Мы тоже на службе и должны подчиняться…
— Вот и я о том же! — обрадовался Олег.
— Вы меня совсем запутали, — вздохнула Валерия, — но в каюту не пойдем. Будем прогуливаться по палубе и ждать, когда выйдет Клобуков. Он ведь еще не знает, что мы здесь, пора повстречаться, пригласить в гости…
Словно в ответ на ее слова на палубе появился Джон.
— Легок на помине, — удивленно сказал гусар.
Джон выглядел довольно хмурым, но увидев Валерию, заулыбался.
— Приветствую вас мадмуазель, — на корявом французском произнес он. — Хоть одно знакомое личико… Куда направляетесь сударыня? Кстати, представьте меня вашему спутнику.
— Мы уже встречались, не припоминаете? — не слишком дружелюбно сказал Олег. — Впрочем, если угодно, извольте: отставной поручик Александровского гусарского полка, Корсаков Олег Владимирович. В настоящее время являюсь женихом этой девицы и, соответственно, ее ангелом хранителем.