Догнал он его только ближе к вечеру. Появлению гусара все обрадовались, поначалу, конечно, встревожились, но потом обрадовались. Нелегко было узнать в этом заросшем оборванце бывшего гусарского поручика, Лилия даже съязвила:
— Что-то ненадлежащим образом присматривает Валерия за вами, поручик. На кого вы стали похожи!
Поручик хмыкнул и промолчал, хотя мог и по поводу Лилии кое-что сказать. За месяц пути и девушки уже мало напоминают светских дам. Но больше всего его удивил Михаил. Он почти тотчас обнаружил, что кавалергард всерьез увлечен Еленой и эта увлеченность взаимна. Полковник, глядя на Михаила, только усмехался в усы. Да, мужчины обросли, и уже не очень походили на тех красавцев, которые выехали из Бостона.
Дилижанс, остановился, а повозка с семейством продолжала свой путь. Полковник обдумывал предложение Клобукова. В конце концов, что тут такого, даже если он узнает, что они прибыли на одном корабле? У них своя цель поездки: добраться до Новоархангельска. А в восьмером они смогут отбиться и от небольшого племени индейцев и от бандитов, которые тут иногда нападают на почтовые кареты и на торговые повозки.
Лилии понравилась мысль объединиться, правда, меньше всего она думала о Клобукове. Просто теперь ее девочки будут снова под ее началом, да и мичман будет рядом. Хорошо бы еще с Фаиной поменяться. Пусть она у полковника в дочках ходит… Но, здраво рассуждая, она понимала, что это невозможно. Каждому придется играть, предназначенною ему роль, до конца путешествия.
Елена и Михаил высказались за объединение, для их отношений ничего не менялось, а польза для всего их предприятия была очевидна. Большой группой легче пройти эти дикие места.
Разбив палатки, путешественники заночевали. На другой день дилижанс никуда не двинулся, стали готовиться к встрече. Мужчины отправились на охоту, женщины остались на хозяйстве. Все, как в давние времена.
Встреча состоялась к вечеру следующего дня. Сначала церемонно знакомились друг с другом, специально для Клобукова разыгрывая спектакль. Девушек он узнал сразу, встречались на палубе «Омерона», а мужчин сразу не признал. Однако полковник не стал дальше темнить, и объявил, что они прибыли из Парижа, чтоб добраться до русской Америки, а конкретно до Новоархангельска, куда он получил назначение помощника управляющего по делам переселенцев.
— Михаил, — полковник представил кавалергарда, — едет туда в звании поручика и должен принять роту солдат, заменить погибшего в бою с индейцами ротного. Елена его невеста, пожелала разделить с будущим мужем все тяготы службы. Лилия — моя жена, едет со мной к месту нового назначения.
Услыхав последнюю фразу, мичман охнул, а Фаина фыркнула, с трудом сдерживая смех. Даже сама Лилия была в шоке, хотя еще совсем недавно сама предложила поменять свой статус «дочери» на жену. Елена никак не отреагировала, а Валерия еле сдержала удивленный возглас. Михаил и Олег даже глазом не повели, вроде бы это их совсем не касается, что собственно было правдой. Ну, какое им дело до личных дел руководителя, тем более, что свои дела у них устраивались отлично.
Клобуков последнюю фразу полковника просто принял к сведению. Его устраивало все, хотя он рассчитывал, что в дилижансе будет больше мужчин. Женщин то он за бойцов не считал, хоть и имел возможность убедиться в обратном. Таков уж стереотип мышления.
— Вам было бы проще добираться через Гудзонский пролив на судах Русско-Американской торговой компании, — задумчиво сказал Клобуков, обращаясь к полковнику. — Тогда, возможно вы успели бы до зимы добраться в пункт назначения, а теперь придется зимовать в одном из фортов, или ехать на собаках… Вам доводилось ездить на собаках?
— Я даже не знал, что такое возможно, — удивленно ответил полковник.
— Когда доберемся до форта Нельсон, у вас будет возможность использовать этот вид транспорта.
Дорога на Юкон (продолжение)