Выбрать главу

- Он самый. - Буркнул юноша.

- Слушайся его как мамку! - Доверительно посоветовал Лело. - Меня он многому научил. Дельный мужик. Табак только курит такой, что свинье впору задохнуться.

- Это точно. Слушай, Лело, ты так и не сказал, почему все еще здесь? - Напомнил Артелион.

- Решил задержаться. - Пожал плечами здоровяк и, наклонившись поближе к собеседнику, тихо добавил. - Хотим прогуляться по уцелевшим девочкам с Тармата. Помнишь, в лесу нас чуть не поджарила одна?

Юноша посмотрел на здоровяка, как на идиота. Помнит ли он? Да у него до сих пор пятки горят от того огненного кошмара!

- Я пошел. - Вместо ответа сказал Артелион. - Меня там отец ждет.

Он махнул в сторону ворот, где наблюдалась заметная толкотня.

- Удачи, парень. - Серьезно произнес Лело. - И постарайся не отлынивать тут от занятий.

Юноша махнул рукой на прощание и поспешил на встречу с отцом. Хотя в душе он очень хотел, чтобы эта встреча состоялась как можно позже, или вовсе не состоялась. Как было бы хорошо, если бы все всё поняли без слов.

Карут фас Тори царственно восседал в седле мышастого жеребца. Рядом с ним не менее величественно сидел начальник районной стражи, а за ним десяток его подчиненных. Все в начищенных до блеска кирасах, круглых шлемах с решетчатыми забралами. К седлу каждого был приторочен круглый щит, арбалет, а на поясах стражников висели полуторные мечи. Рядом с ними местные вояки выгляди оборванцами. Начальник стражи был одет в походный темно-зеленый мундир с коричневыми вставками. На нем подобный наряд смотрелся несколько нелепо. Заплывшее жиром лицо, внушительное брюшко и пальцы, словно маленькие колбаски не соответствовали маскировочному костюму егерей. К седлу начальственной лошади был приторочен тяжелый двуручный меч, только добавляющий нелепости к образу. Весь его вид говорил о неудачной попытке вспомнить молодость.

Карут фас Тори, хоть и обладал таким же животом, но одет был подобающе. Походный костюм не был формой егерей, а выдавал в нем странствующего торговца. Плотные штаны хорошего качества, бежевая рубашка и кожаная куртка со стальными нашивками. У пояса висел меч, но не в качестве украшения, как у начальника стражи. Он умел пользоваться оружием, хотя и предпочитал острой стали не менее острое слово. Лицо его избороздили морщины, а в карих глазах отражалась мудрость прожитых лет. Густая шевелюра осталась в прошлом, оставив напоминание о былой красоте лишь на висках. И без того гневный взгляд Карута на мгновение, когда в воротах показался Артелион, разгорелся яростью. Однако он быстро взял чувства под контроль, явив миру маску понимания и спокойного терпения. Артелион, заметив отца в гневе, слегка растерялся, но все же сделал твердый шаг навстречу. Начальник стражи, увидев приближение юноши, всплеснул руками и облегченно вздохнул. Но лицо его недолго оставалось радостным. Словно грозовая туча, на нем появилось суровое выражение, не сулящее сбежавшему отроку ничего хорошего. Карут фас Тори ловко для своей комплекции спешился и подошел к сыну. Несколько мгновений он сверлил его взглядом, пытаясь отгадать причины поступка любимого чада. Артелион отвечал ему упрямым взглядом барана, не собирающегося отступать перед превосходящими силами противника.

- Что это значит? - Строго спросил Карут фас Тори. - Что за ребячество, сын? Объясни.

- Я так решил. - Ответил юноша.

- Проклятье, Тэл! - Воскликнул Карут. Раздражение и страх отца за судьбу сына выплеснулось наружу. - Ты не виноват в ее гибели! Да будь там хоть все стражи Каньона, Сатенику бы не удалось спасти! Это роковая случайность! Осколки, сожри их Су"тут!

Люди стали оборачиваться. Кто-то недовольно заворчал, что всякие проходимцы слишком громко кричат и мешают спать добрым людям, а кто-то, наоборот, с удовольствием прислушался.

- А мне плевать! - Тихо, но твердо произнес юноша. - Если бы я не стоял, разинув рот, она была бы жива!

- Ты не властен над случайными событиями! - Раздраженно ответил Карут. - Ее могла убить косточка от сливы или слетевшая от порыва ветра крыша! Тогда ты бы тоже себя винил?

- Да! - И уже тише добавил. - Нет. - А потом раздраженно. - Не знаю! Но она погибла из-за меня. Это не случайность.

- Ты ведешь себя, как маленький ребенок, Тэл. - Покачал головой отец. - Неужели мне вновь надо тебе объяснять простые истины?

- Не надо мне ничего объяснять! - Нервно сказал Артелион. - Я все понимаю сам, но не могу поступить иначе. Я расту как цветок в саду. В тепле и достатке. И вот к чему это привело. Я мягок, как гончарная глина! Я не хочу таким быть. Мне противно от самого себя...