Шанд зашелся от смеха.
– Тебе хорошо смеяться! – с досадой сказал Иггур, срывая бороду, которая отклеилась из-за пролившегося на нее чарда. Но вообще-то… спасибо тебе!
На вторую ночь они оставили лошадей в деревушке у границы Эллюдора. Они направлялись в самую густую и старую часть леса.
– Теперь нам предстоит самое трудное, – заметил Иггур, остановившись под деревьями.
– Что мы найдем в Эллюдоре? – задумчиво произнес Шанд.
– Магрету, я надеюсь, – ответил Иггур. – Мне ужасно ее недостает, Шанд. Она так много для меня сделала. Теперь я никуда ее не отпущу.
Нахмурившись, Шанд сменил тему:
– Я раздумывал насчет золота Феламоры.
– Я тоже. Особенно поскольку оно так интересует Мендарка.
– А тебя нет?
– О, меня тоже. Хочется узнать, что это такое на самом деле и откуда взялось.
– Ты не веришь тому, что слышал о нем?
– Тут что-то не так. Я бы не стал делать из него Золотую флейту, даже если бы мы когда-нибудь нашли это золото. Но мне не нравится, что оно у Феламоры.
– Тогда давай смотреть в оба, – сказал Шанд, и, пройдя мимо Иггура, углубился в лес.
Они упорно шли весь день, держась юго-запада, и почти ни о чем не говорили. Днем тропинка начала подниматься в гору, деревья стали выше; на почве шоколадного цвета тут и там лежал, не тая, снег. В сумерках они добрались до вершины холма и увидели, что спускаться предстоит по крутому склону. Внизу была глубокая лощина, перерезавшая тропу. Было слишком темно, чтобы искать обходной путь, и они разбили лагерь прямо на склоне, возле крошечного ручейка.
– Ну, вот мы и на месте! – сказал Иггур после ужина. – Где начнем?
Развернув карту, он расстелил ее на земле. Лес, обозначенный изумрудными чернилами, выглядел огромным. Иггур измерил его пальцами.
– Двадцать лиг на пятнадцать. Он очень большой – мрачно заметил Иггур.
– Что сказали тебе твои шпионы? – спросил Шанд.
– Те, которые следили за феллемами? Они потеряли их в лесу на второй или на третий день. Известно только, что феллемы перебрались через реку и пошли на запад.
Шанд с Иггуром по этим скудным данным решили сузить район поисков до небольшого участка леса. Шанд вынул фляжку с ликером, и они немного выпили, продолжая рассматривать карту. Что-то зашуршало у них за спиной, в глубине леса.
– Когда-то я очень хорошо знал эти места, – сказал Шанд, наливая себе еще. – Мы обязательно найдем и Магрету, и феллемов.
– Я тоже еще выпью, если не возражаешь. – Иггур пододвинул свою кружку. Шанд налил в нее совсем немного. Иггур постучал кружкой о фляжку, и тогда Шанд, рассмеявшись, наполнил ее доверху.
– Ничего не могу с собой поделать, – криво усмехнулся он. – Первую наливаю спокойно, а вторую мне жаль. У меня в рюкзаке была еще одна фляжка, но она исчезла, когда я путешествовал с Таллией. Если бы это был кто-нибудь другой, я бы заподозрил, что фляжку украли, – но только не Таллия!
– Конечно нет! – расхохотался Иггур. – У тебя что-то на уме?
– Я думал о том, что в нашей зоне поисков есть места, идеальные для того, чтобы здесь прятаться. Глубокие долины легко защищать – они окружены горами. – Шанд задумчиво почесал голову. – Однажды я мыл золото в этой части Эллюдора. Тут его еще много. Интересно…
– О чем ты думаешь?
– Я когда-то занимался Тайным Искусством, знаешь ли. – В глазах Шанда появился блеск – яркий, как песчинки золота.
– Я догадался, – хихикнул Иггур. – И ты, наверно, задумал немного… поколдовать?
– Где же этим и заниматься, как не в таком древнем месте?!
Шанд поднялся на заре и расхаживал, соображая, что именно понадобится ему для дела.
– Вставай, лентяй! – обратился он к Иггуру, дотрагиваясь до его спального мешка носком сапога.
– Меня никогда еще так не называли! – проворчал Иггур, перекатываясь на другой бок. – Во всяком случае, никто из живых.
Шанд хмыкнул.
– Полезай туда, видишь? – Он указал на склон утеса. – Найди мне камень в форме чаши. Потом сделай маленькую лодочку вот из этого! – Шанд отрезал прядь от своей бороды. – Надеюсь, это поможет найти Магрету.
– Я еще не позавтракал, – проворчал Иггур.
– А ты еще и не заработал завтрак! Давай, время не ждет.
Взяв свою миску для еды, Шанд направился к реке.
– Меня не будет какое-то время, – бросил он через плечо. Часа два он брел по берегу, пока не нашел подходящее место. Войдя в холодную воду, он зачерпнул гальку с самого дна и затем стал промывать камешки в миске. Он не нашел там золота, как не нашел его и в еще нескольких местах поблизости. Однако за рекой Шанд все-таки набрал с полдюжины крупинок золота и один кусочек побольше, размером с чайный лист. Этого было достаточно, и старик отправился обратно.
В лагере уже шипели ветчина, лук и хлеб, поджаривавшиеся в жиру. Иггур показал Шанду камень, размером и формой напоминавший раковину умывальника, и изготовленную им из волос, соединенных при помощи смолы, крошечную лодочку.
– А еще я нашел вот это, – сказал Иггур, демонстрируя сверкающие желтые кристаллы на ладони.
– «Золото дурака!» Будем надеяться, что оно не сделает дураков из нас.
После завтрака Шанд наполнил камень-чашу, найденную Иггуром, водой, положил на один конец лодочки настоящее золото, а на другой – «золото дурака» и поместил ее в чашу. Затем он принялся сосредоточенно смотреть на воду, пытаясь представить себе лицо Ялкары – такое, как он видел в Зеркале. Таким образом он мог наиболее близко подобраться к Магрете.
Шанд напряг всю свою волю, и в какой-то момент ему показалось, что он видит в воде тень Ялкары. В это мгновение он отпустил лодочку, которую придерживал у края чаши. Лодочка проплыла до середины сосуда, и затем, дважды повернувшись вокруг собственной оси, медленно двинулась назад и остановилась. Конец, на котором было настоящее золото, указывал на юго-запад.
Шанд не стал сверяться с картой.
– Я знаю, где мы их найдем!
Несколько дней спустя Иггур с Шандом стояли на гребне горы, над пропастью, глядя вниз, на глубокую, густо поросшую деревьями долину.
– Это здесь, – заявил Шанд.
– Я боюсь, – пробормотал Иггур. – Я бы предпочел снова сразиться с транксом, лишь бы только избежать встречи с Феламорой. Но ради Магреты я готов…
– А я, наоборот, предвкушаю эту встречу, – с мрачной ухмылкой сказал Шанд. Он принялся вертеть на пальце кольцо Ялкары, сделанное из соединения золота, серебра и платины.
– Даже ты, Шанд… – с сомнением выговорил Иггур, – хотя ты и был когда-то велик…
– Я многое узнал о Феламоре от Ялкары. На моей стороне правда. И у меня есть это кольцо, правда я не уверен, что оно сохранило свою силу. Средство защиты от нашего врага, как говорится в письме. Но, Иггур, могу я сказать одну вещь, совершенно откровенно? Насчет Магреты?
Иггур нахмурился:
– Да, если ты не собираешься использовать против меня нашу дружбу!
– Не питай… несбыточных надежд…
– Все! Довольно! – отрезал Иггур.
21
ДЖИЛЛИАС
Из-за снегопада феллемы перебрались в другое убежище, и Магрета больше их не слышала. Остаток дня она провела, то проваливаясь в сон, то выплывая из него, и окончательно проснулась, когда уже стало смеркаться. Феллемы снова сидели у костра. Они беседовали о преданиях юга – это напомнило Магрете о давних временах. Она вышла к феллемам.
– Нам нужно найти лагерь получше, – сказал Гэтрен. – Даже если бы мы остались, здесь не разместить всех тех, кто прибудет сюда со дня на день.
– Там, подальше в долине, где скалы подходят к самой воде, есть пещеры, – ответила Магрета. – Они достаточно велики, чтобы в них разместилось несколько сотен человек, хотя и будет тесновато.
– Мы любим находиться вблизи друг от друга, – заметил Гэтрен. – Еда – вот проблема. Того, что ты запасла, не хватит нашим людям и на неделю.
– В лесу можно хорошо поохотиться.
– Тогда нам лучше сразу же приняться за работу.
Приближался к концу день середины зимы. Хайт прошел незамеченным, поскольку небо было покрыто тучами и уже неделю шел снег. Однако когда взошла луна и ее свет достиг земли, Магрета ощутила дурное предчувствие и всю ночь продрожала от страха.