Выбрать главу

– Ей от меня не спрятаться, – сказал Иггур, разворачивая карту. Это была та самая карта, которую рисовал Шанд в домике у моря, показывая Магрете долину Феламоры в Эллюдоре. – За один день я могу собрать целую толпу иллюзионистов. С их помощью мы можем загнать ее в угол, и ее безупречное убежище превратится в безупречную ловушку. Посмотри, отсюда лишь один выход.

Мендарк разглядывал карту:

– Да, Шанд определенно умеет подмечать детали! Расскажи, как ты собираешься действовать?

– Видишь, долина, выбранная Феламорой, окружена со всех сторон скалами, а вот эту тропу легко перекрыть. Можно спуститься с утесов – есть два варианта, – однако этот путь неудобен. Я бы пошел здесь, – указал он на карте, – хотя нам и нужна будет защита.

Мендарк перебил его:

– Если мы сумеем найти достаточно мастеров-иллюзионистов, и к тому же у нас будет чувствительница, чтобы соединить их, то мы получим возможность почувствовать любые чары Феламоры и разрушить их с помощью своих чар.

Иггур потер подбородок:

– Я знаю, что ты чувствительник, Мендарк. Но рискнешь ли ты своим разумом, а быть может, и своей жизнью ради такого непредсказуемого и… опасного предприятия?

– Я бы предпочел этого не делать, – ответил Мендарк. – Как ты правильно заметил, это предприятие рискованное, а у меня есть и другие обязательства.

– В таком случае есть ли у тебя какой-нибудь чувствительник на примете?

– Тут подойдет не всякий. Нужен такой, который может установить линию связи. Магрета это умеет.

– Но она же не чувствительница. К тому же Феламора ее слишком хорошо знает.

– Вообще-то я имел в виду одну особу – она перед нами в неоплатном долгу. Троекровница, но такая, которую можно держать под контролем. Это Карана. – Мендарк мрачно улыбнулся.

– Я тоже подумал о ней. Приведи ее! – приказал Иггур своему стражнику.

Карану привели, и Мендарк с Иггуром изложили ей суть дела. Она сидела перед двумя суровыми мужчинами, напуганная и оробевшая.

– Моя жизнь описала круг, вернувшись к началу. Все хотят меня использовать.

– Как это ни печально, такова уж участь чувствительников и двоекровников, и особенно троекровников, – заметил Иггур с сочувствием.

– Это твой долг, Карана! – сказал Мендарк. – Ты предала нас в Каркароне, и лишь благодаря слепой удаче мы уцелели. Как Магистр я заявляю, что у тебя нет выбора. В противном случае тебя ждет суд, а поскольку ты уже признала свою вину, тебя осудят по обвинению в предательстве. Но как обладательницу столь ценного дара, вероятно, тебя приговорят не к смертной казни, а к пожизненному рабству в качестве чувствительницы.

– И первое задание рабыни – участие в этом предприятии.

– Совершенно верно.

Карана опустила голову. «Каждый мой поступок неотвратимо вел к следующему, – подумала она. – Так было с самого начала. Какой смысл противиться судьбе?»

– Я буду вашей чувствительницей, – сказала она. – Когда мы начнем?

– Немедленно, – ответил Мендарк. – Собери своих иллюзионистов, Иггур, а я соберу своих.

– Так скоро! – в тревоге воскликнула Карана. – Мне нужно время на подготовку.

– Если мы замешкаемся, Феламору предупредят, и нам ее никогда не найти.

– Мне страшно, – тихо произнесла Карана, но они не обратили на ее слова ни малейшего внимания, и она умолкла.

Однако прошел чуть не целый день, пока все собрались: стражники Мендарка во главе с Оссейоном и его другом Торгстедом, армия из тысячи солдат, опытных альпинистов, возглавляемая Ванхом, недавно вновь произведенным в маршалы; а с ними – пятьдесят два иллюзиониста (из них половина – женщины). На мужчинах-иллюзионистах были черные одеяния с белым капюшоном, на женщинах – белые с черным капюшоном. Лиан участвовал в экспедиции в качестве летописца.

Никто не знал о месте назначения и цели – за исключением троих. Все вместе они добрались до опушки Эллюдорского леса верхом, а затем спешились и отправились к месту назначения форсированным маршем. Маленький отряд остался охранять выход из долины, чтобы препятствовать возможному бегству. Остальные взобрались на вершину горы и принялись ждать.

Хотя был второй день весны, холода еще были зимние. В полночь пятьдесят два иллюзиониста заняли свои места в затемненной палатке. Они встали в круг, напоминая домино: черное с белым, белое с черным, снова черное с белым, и так далее. Лиан, сидя в углу, молча наблюдал за этой сценой, чтобы потом описать ее в своем сказании. Он был и так расстроен, к тому же ему передавалось настроение Караны, ужас которой все усиливался.

Карана сидела в дальнем конце палатки, за пределами круга. Мендарк стоял напротив нее, и их разделял круг из иллюзионистов. В руках у Мендарка была короткая веточка, похожая на палочку дирижера. Лиан в смятении наблюдал за всем происходящим. Как может что-то получиться, если Карана в таком состоянии?

– Начнем, – сказал Мендарк. – Карана, свяжись с первым.

С отсутствующим взглядом, сразу успокоившись, Карана прикрыла глаза. Вскоре она установила мысленную связь с мастером-иллюзионистом.

– Теперь второй, Карана. – Театральным жестом Мендарк указал палочкой на следующего иллюзиониста.

Наморщив лоб, Карана вошла в контакт со вторым.

– Третий, Карана! – скомандовал Мендарк.

Так он шел по кругу, а Карана следовала за ним, пока каждый иллюзионист не оказался связан со следующим. И наконец, с сильным толчком, который чуть не сшиб Карану с ног, линия связи вернулась к ней, и круг замкнулся. Бледная как смерть, она пошатнулась и схватилась за шест палатки.

Мендарк обратился к главному иллюзионисту:

– Запомни, у вас только две задачи. Первая и самая важная – прикрыть завесой армию, чтобы она не была видна.

– Это сделано, – не очень отчетливо произнес иллюзионист.

– И вторая задача – следить за иллюзиями, которые может создать Феламора, чтобы скрыть от нас свой путь, и любой ценой уничтожить эти иллюзии.

–  Мы уже чувствуем одну такую иллюзию, – загробным голосом ответил иллюзионист, – но она слабая – почти неощутимая!

– Осторожно! – предостерег Мендарк. – Вероятно, Феламора уже поставила в этом месте защиту, еще когда здесь побывали Шанд с Иггуром. Но если она вас почувствует, то защита станет такой сильной, что даже всем вам вместе будет трудно с ней справиться. Вы готовы? – спросил он. – А ты, – обратился Мендарк к Лиану, – не мешай Каране. Даже не дотрагивайся до нее, иначе повредишь линию связи.

Мастер-иллюзионист кивнул.

– Теперь пора! – сказал Мендарк адъютанту Иггура – маленькой потрепанной Долодхе, и она поспешила к гонцам. Те помчались к поджидавшей армии, которая должна была проследовать к горной тропе.

Мендарк поплелся туда, где в ожидании его стоял Иггур с Ванхом и лейтенанты самого Магистра.

– Как только я подам знак, ты, Таллия, поведешь первый отряд вниз. Будь осторожна, это опасная тропинка. Торгстед, – сказал Мендарк спокойно, – ты всегда мне верно служил. Ты спустишься с армией и будешь моими глазами и ушами в этом деле!

– Я… – заколебался Торгстед и взглянул на Оссейона.

– Мне нужен там кто-то, на кого я бы мог полностью положиться.

Рука Торгстеда задрожала.

– Я чувствую… что-то здесь не так, Магистр.

– Ты часом не чувствительник, Торгстед? – раздраженно спросил Мендарк.

– Нет, хотя у моей матери и было второе зрение… Но это неважно! Конечно, я пойду.

– Хорошо. Оссейон, возвращайся наверх, размести свое войско вокруг палатки и будь готов ко всему.

Оссейон пожал руку Торгстеду и отправился в путь. Шаги солдат еле слышно прошуршали по тропинке, и снова воцарилась тишина.

Лиан стоял у входа в палатку, наблюдая за Караной. Она не шевелилась и не произносила ни звука, но пару раз покачнулась на стуле. Иллюзионисты замерли на своих местах.

Вдруг главный иллюзионист выкрикнул:

– Она знает! Почувствуйте силу ее иллюзии! – Казалось, в комнату напустили туману. Кто-то застонал.