Выбрать главу

И леди Джорджия расхохоталась. От ее смеха у Одеры по всему телу пробежали мурашки. Она собралась с силами и предприняла еще одну попытку вывернуться. Выворачиваясь, она с размаху задела лапой лицо леди Джорджии. На щеке осталось несколько глубоких следов от когтей. От неожиданности и боли дама выпустила кошку из рук.

Упав на землю, Одера отскочила в сторону. Она попробовала встать и убежать, но бежать на двух лапах у нее не получалось. Тогда путаясь в ногах и падая, она бросилась наутек на четырех лапах. Девушка бежала долго. Постепенно она перестала путаться в лапах и побежала нормально. Устав бежать она остановилась и прислушалась. Леди Джорджия продолжала искать ее, но она была далеко. Одера еще раз посмотрела на свои руки и ноги, потом зажмурилась и, вздохнув, резко открыла глаза.

— Господи, этого просто не может быть, — простонала она и заплакала: — Ну, за что, я ведь ничего не сделала. Господи, ну почему это опять произошло со мной. Мало того, что я снова попала в этот мир, так меня еще и превратили в кошку. И что я теперь буду делать? Как я вернусь домой в таком виде?

Плакала девушка долго, но когда немного успокоилась, то вспомнила, что в прошлый раз от колдовства леди Джорджии ее спасла молитва. Девушка закрыла глаза и почитала молитву. Закончив, она осторожно открыла один глаз. Изменений не было. Девушка старательно прочитала молитву три раза, но это тоже не помогло. Девушка снова заплакала. Выплакавшись, Одера внимательно осмотрелась. Леди Джорджии не было видно. Внимательно прислушиваясь, Одера пошла искать то место, с которого убежала. Нашла она его, только когда солнце окончательно село и стало совсем темно. Девушка села возле своей сумочки и снова заплакала.

Ночью Одера спала очень беспокойно. Она просыпалась от каждого шороха и звука, а шорохи она стала слышать гораздо лучше, чем раньше. Более того, она стала лучше видеть, в том числе и в темноте. Восход солнца девушка встретила совсем не выспавшейся. Её сумочка теперь была для нее слишком большой и тяжелой. Одера попробовала тащить ее за собой, но очень скоро выбилась из сил и, вздохнув, решила оставить сумку в поле. Что делать и куда идти девушка не знала. Она свернулась калачиком и стала думать, что ей делать. Думала она не долго, потому что заснула.

Проснулась Одера от топота приближавшихся лошадей. Это были леди Джорджия, сэр Говард и еще какая-то неизвестная девушке дама. Одера затаилась.

— Как вы могли упустить ее, — услышала она голос сэра Говарда.

Девушка осторожно, стараясь не качать траву, стала отходить подальше от всадников.

— Я хотела уничтожить ее, — оправдывалась леди Джорджия: — Но эта ведьма, что-то брызнула мне в глаза, я чуть не ослепла. Кроме того, она исцарапала мне лицо. Я не знаю, почему она не испарилась, а стала кошкой. Видимо волшебное зеркало помешало мне убить ее.

— Тогда надо было не зевать и добить кошку, а вы упустили ее, — зло сказал сэр Говард.

Одера замерла. Всадники были рядом, и она старалась не двигаться, чтобы ее не заметили.

— Вон ее сумка, — закричала леди Джорджия: — Посмотрите, похоже, она пыталась тащить ее за собой.

— Тише, — подняв руку, произнесла незнакомая Одере дама: — Она где-то рядом, я чувствую ее.

Одера похолодела, от волнения шерсть у нее на загривке встала дыбом.

— Кис — кис — кис, иди сюда киска, — слезая с лошади, позвал сэр Говард: — Иди сюда, мы тебя не обидим.

— Уже, разбежалась, — подумала Одера: — Нашел дурочку. Сначала они рассуждают о том, что меня надо было убить, а потом надеются, что я выйду на кис-кис.

Леди Джорджия тоже слезла с лошади и стала искать кошку. На ее лице красовались глубокие царапины. В какой-то момент она очень близко подошла к тому месту, где пряталась Одера, и девушка уже приготовилась бежать, но вдруг с другой стороны что-то зашуршало в траве, и искавшие бросились туда. Неизвестная дама продолжала сидеть на лошади, по всему было видно, что она занимает более высокое положение, чем леди Джорджия и сэр Говард.

— Все, хватит, — тихо сказала неизвестная дама: — Найти кошку на огромном поле просто невозможно.

— Надо было убить ее сразу, — зло сказал сэр Говард.

— Хватит, — остановила его дама: — Что сделано, то сделано, она жива, но в таком виде она вряд ли сможет помешать мне, да, и домой вернуться она не сможет. Думаю, жить она будет не долго.

Сказав это, дама поехала прочь. Остальные сели на лошадей и поскакали за ней.

Только когда они совсем уехали, Одера смогла расслабиться.