Выбрать главу

– Идемте, сэр, я покажу, где вы сможете привести себя в порядок. Ваш багаж уже внесли в дом, – сообщил Джон, а после последовал впереди, проводя его в пусть небольшой, но вновь очень уютный и красиво, хоть и небогато, уставленный дом. Затем путь их был на второй этаж, по лестнице, проходящей вдоль стены. На втором этаже было окно, ведущее во двор с видом на хозяйственные постройки. Там-то он и заметил мелькнувшее лицо: хозяйка дома купалась в садовом душе на улице, прикрывшись лишь жалкой шторкой! Как какая-то простолюдинка!

Немыслимо!

«Эта женщина действительно не в себе! На что же я подписываюсь?» – не успев осадить себя, мысленно вопросил герцог и отвернулся от окна, пока дворецкий не заметил его интереса.

Глава 3

Итана пригласили в столовую, удивив гостя столь незначительным сроком подготовки хозяйки. Но после Итан узнал, что леди Питерс еще не спустилась, и прихватил с собой из комнаты газету, которую не успел дочитать в поезде.

В столовой был сервирован небольшой стол на две персоны, давая представление, что обедать они с мадам Питерс будут наедине. Отчего-то герцог ощутил от этой новости невнятное смятение.

Приготовившийся ждать хозяйку гость решил развлечь себя газетой, потому пропустил тот момент, когда в столовой появилась вдовствующая графиня, что с интересом и без тени смущения разглядывала герцога.

Она же, посмотрев на то, как мужчина подорвался с места, откладывая газету в сторону, позволила себе кривую усмешку:

– Ищете знакомые имена? – задала она вопрос, давая понять, что также заметила и страницу, которую Итан изучал до ее прихода. Своим неслышимым появлением вдовствующая графиня заставила мужчину вздрогнуть, а после с изумлением уставиться на хозяйку дома. Но первоначальный шок сменился недоумением и некоторым негодованием внешним видом графини: на Джулии Питерс было надето платье приятного лимонного цвета, на этот раз радуя глаз длинной юбкой в пол. На этом радость заканчивалась, так как платье имело фривольный и… возмутительный вид, имея вызывающее декольте, открывающее ключицы, короткие рукава до локтей, а под платьем не было дополнительных юбок, позволяя ткани свободно струиться по изгибам тела, обрисовывая длинные ноги при каждом движении. Но и с этим можно было бы смириться. Вот только графиня пренебрегла корсетом, отчего грудь выделялась под кружевами платья.

Пока герцог подбирал достойное приветствие, учитывая внешний вид графини, которая вышла к нему едва ли ни в ночнушке, до Итана не сразу дошло и другое удивительное отличие в девушке: очевидный дефект в речи урожденной англичанки, словно она говорила с иностранным акцентом.

– Не порадуете меня присутствием в некрологе имени моей дрожащей родственницы – мадам Питерс? – напоминая о своем первоначальном вопросе, вежливо попросила Джулия. Красавица, насмешливо прищурив яркие глаза, слегка склонила голову к плечу, отчего темные, тяжелые и все еще влажные кудри, подхваченные на затылке лентой в высокий хвост, упали на грудь, вновь не нарочно возвращая к мысли об отсутствии на графине защиты в виде корсета.

– Прошу прощения, миледи. Я не слышал ваших шагов, – прочистив горло, опомнился Итан Грант, отслеживая передвижения женщины, которая была еще красивей, чем ему показалось час назад в саду. Но даже красота леди Питерс не могла компенсировать ее возмутительный внешний вид.

«Корсета точно нет…» – с чувством какой-то обреченности резюмировал Итан, всеми силами стараясь не выдавать своего внимания к такой детали и чувствуя, как ему стало еще более душно. Но после опомнился и подошел к застывшей женщине у придвинутого к столу стула.

Приблизившись, мужчина отметил, что от красавицы веет свежестью и ароматом ненавязчивого парфюма. Едва заметного, что можно было бы спутать тот с ароматом ее тела. Привыкший к более агрессивным духам от дам из своего окружения, сейчас мужчина был приятно удивлен.

– Благодарю, – сухо поблагодарила Джулия герцога, который помог ей сесть за уже сервированный стол.

Грант вернулся на свое место и в растерянности посмотрел на женщину напротив него, не зная с чего начать разговор, хотя с этикетом никогда проблем не имел.

– Это свежая газета? – опустив взгляд на издание, которое мужчина недавно держал в руках, задала графиня вопрос.

– Да. Утренняя, – кивнул мужчина, отчего-то чувствуя себя неуютно под внимательным взглядом Джулии Питерс. – Купил на вокзале, перед отправкой поезда.