– Вы привыкните к ней, милорд, – понимающе улыбнулся доктор Пирс побелевшему от гнева и унижения герцогу. – Просто дайте время, и ее поведение перестанет вас шокировать. В какой-то степени, это может даже понравиться, – лихо запрыгивая в седло, прокомментировал Эдгар и выехал с конюшни по примеру графини.
– «Понравиться»? – переспросил Итан у пустоты, когда только державший под уздцы коня герцога Джон был этому свидетелем. – Едва ли, – пообещал он себе. Но, наступая на горло гордости, шагнул к своей лошади и, поблагодарив дворецкого, покинул эту странную усадьбу, навстречу еще более странному путешествию с невыносимыми попутчиками.
***
Они отъехали на значительное расстояние от поместья и были примерно на полпути к вокзальной станции, как случилось непредвиденное: у речной переправы конь под доктором неожиданно встал на дыбы, свалив молодого человека прямо в небольшую реку. А сама животина, со всеми сумками, понеслась обратно в сторону поместья графини.
– Доктор Пирс! – спешившись, тут же подбежал Итан к сидевшему на отмели мокрому и ошарашенному Эдгару. – С вами все в порядке? Вы не пострадали? – протягивая руку помощи, уточнил он у доктора.
– Ничего, кроме моего костюма и самоуважения не пострадало, милорд, благодарю! – отфыркиваясь от воды и песка, печально отозвался мужчина.
– Ты так и не приучил Айба к водным переправам, Эд? – строго спросила Джулия, посмотрев на приятеля. – Ты божился, что тренировался с ним и поборол у того боязнь оврагов! – возмутилась она.
– Я так думал! Последние полгода он спокойно реагировал на них. Но, тут моя вина, – с тяжелым вздохом признался Эдгар. – Я отвлекся и не успел его присмирить вовремя.
– Значит, твоя подмоченная zadnitsa – заслуженная кара за невнимательность, – нахмурилась графиня, стараясь скрыть, что происшествие и возможные более серьезные последствия ее напугали не на шутку.
– Не только задница, – даже не думая оскорбиться не только тоном, но и жаргоном благородной леди, поморщился Эдгар, когда попытался встать на ноги с помощью герцога, которому пришлось для этого замочить свои сапоги: встать на левую ногу доктор не мог без боли. – Кажется, вывих, – прыгучей и неловкой походкой вышел доктор на сушу и, усевшись на гальку, снял с ноги сапог и чулок.
– Tvoyu mat’! – тяжело вздохнула графиня и спешилась, подняв с лица вуаль, которая, как оказалось, служила защитой от мошкары во время поездки.
– Прошу прощения, но как так вышло? – подал Итан голос, обращаясь преимущественно к доктору. После показательного словесного поражения в конюшне, провоцировать новый скандал с графиней он не желал, потому старался игнорировать ее по возможности. И, судя по всему, женщину это вполне устраивало. В любом случае, она не предпринимала даже попыток заговорить с сэром Грантом. Впрочем, это могло объясняться конной ездой в довольно стремительном темпе. В таких обстоятельствах – не до бесед.
– Год назад, когда графиня только приобрела Айба, тот, при объездке, попал в подобную канаву и сломал ногу. С тех пор жеребец боится оврагов и рек с переправами. Мы пытались его дрессировать с момента, как он поправился, и, казалось, это даже получилось, если строго контролировать его в момент прохождения препятствия. Но я забылся, залюбовавшись горизонтом впереди. И вот итог.
– Нога выглядит паршиво, – прокомментировала Джулия, подходя ближе.
– Выглядит, – кивнул Эдгар. – Но все не так плохо. Холод и тугая повязка помогут.
– Вы можете в таком состоянии продолжить путешествие? – деловито уточнил Грант.
– Думаю, да… – с сомнением протянул Эдгар, который чувствовал себя неловко и смущенно, после того, как оплошал, и, кажется, подвел всю компанию по поездке в Лондон, по которому успел соскучиться. Точнее, не по нему, а по людям, там проживавшим.
– Khrena s dva «да»! – едко возразила Джулия, энергичной походкой подходя к своей лошади с неясными целями. – Тебе нужны как минимум сутки, чтобы отлежаться. И не говори, что этого не понимаешь!
– Но я не хочу вас подводить, Джули, – вздохнул Эдгар, который не забывал хотя бы основы этикета и обращался к аристократке подобающе, в то время, как сама графиня стойко игнорировала даже такой, казалось бы, пустяк.
– Много от тебя толку в этой поездке без твоих записей, да еще и в покалеченном состоянии? – отстегивая от своей лошади сумки, поинтересовалась графиня. – Ты должен вернуться в поместье. Приедешь в Лондон, как немного оправишься и со своими вещами.