Тара указала на меня и спросила у Ангуса:
— Она? Это Перри. Я думала, вы вместе ходите на математику.
Я мысленно вздохнула и подошла к ним. Я робко улыбнулась Ангусу. Он был милым, но не моим типажом.
— Нет, мы вместе на биологии.
Ангус быстро кивнул, обдумывая это. А потом на веснушчатом лице отразилось узнавание.
— А, Перри. Ты сидишь сзади с азиатом.
В классе было несколько азиатов, но со мной сидел Энди Лао.
— Я лучше поищу Адрианну. Думаю, некоторым не стоит здесь находиться, — Ангус похлопал Тару по плечу и пропал в толпе.
Она драматично выдохнула и вскинула руки.
— Я никогда не выиграю.
— О, ладно тебе, — сказала я. — Забудь о нем. Ты знала, что он с Адрианной. Найди себе другого.
Тара покачала головой.
— Легко говорить. У тебя никого нет, ты и не переживаешь.
Я была немного потрясена этим. Тара издала недовольный звук и пошла за Ангусом.
Это было больно. Что знаешь, никого нет? У меня была… она. И я… разве не переживала?
Я неловко огляделась, чувствуя себя лишней. Конечно, на меня никто не смотрел. Как всегда.
Я допила пиво, которое Тара украла для меня из холодильника, а потом пошла по дому, проталкиваясь мимо людей, многим уже было плохо от алкоголя.
Снаружи было не лучше. Воздух был прохладным, но некоторых тошнило. Саду миссис Джи к утру придет конец.
Я пошла прочь от шума и вони и обогнула дом. Я хотела побыть одна, унять колотящееся сердце. Я приняла полоску кокаина в ванной раньше, он уже выветривался. У меня больше не было, так что я вытащила сигарету, зажгла, глубоко вдохнула и медленно выдохнула, стараясь не кашлять. Легкие уже привыкли к этому, и такая реакция меня удивила. Сигарета была сильной, потому мне и нравилась.
— Перри, — услышала я чей-то шепот.
Я отскочила от ограды, к которой прислонялась, и схватилась за колотящееся сердце.
Я не видела никого в тенях, куда не доходил свет, но вдруг услышала шелест. Передо мной появился Джейкоб.
Его чернильный ирокез блестел на свете. Он был необычно бледным. Повязки на его запястьях пропали, остались красные следы. Он пытался вспороть вены чем-то зубчатым.
Мне стало не по себе.
— Мне нужна твоя помощь, Перри, — сказал он.
— Джейкоб, что ты здесь делаешь? — спросила я, стараясь не звучать испуганно. Он еще недавно был одержим мною, ходил за мной, когда люди не смотрели, и это начинало пугать. А теперь он был на этой вечеринке, куда его не звали.
— Здесь моя девушка, — сказал он. Его голос звучал странно, металлически. Он кивнул на дом. — Адрианна. Я пришел освободить ее. И помочь тебе.
— Адриана не твоя девушка. Она с Ангусом. Можешь планировать нападение с моей подругой Тарой. Она будет рада забрать его. Но пока что они — пара. Пойми это. И… с чем ты мне поможешь?
Я отломила часть сигареты и протянула ему. Он покачал головой и отодвинул мою руку.
— Послушай, Перри, — сказал он. Джейкоб шагнул ближе, я прижалась к ограде и испугалась по-настоящему. — У нас есть дело на ночь.
— У нас? — спросила я, голос дрожал. Я старалась отойти от него как можно дальше.
— Мне нужно кое-что показать тебе. Потому что ты их не видишь, да?
Я покачала головой, не понимая. Это не марихуана. Он нес бред.
Он поднял руку и указал на задний двор. Пара посреди двора целовалась на траве.
— Видишь?
Я прищурилась.
— Что? Пару, что вот-вот съест друг друга?
— Нет. За ними. Видишь мерцание?
Я прищурилась. Я ничего не видела.
— Расслабь глаза. Это как стереоизображение.
Он прижал холодный палец к моему виску. Я вздрогнула и поняла, что его изрезанное запястье близко к моему лицу. Я почти… ощущала запах. Запах смерти.
— Попробуй еще раз, — продолжил он.
Я глубоко вдохнула и попыталась сосредоточиться на пространстве за парой, на мерцании. Я видела только темный газон, силуэт деревянного забора и облака.
— Нет, Джейкоб, я…
Но я замолчала.
Там что-то было. Что-то было между парой и забором. Мерцание, как мираж в пустыне или трепет от жары. Оно исходило от земли и поднималось в небо. Оно не занимало весь двор, было там, и, чем больше я смотрела, тем больше видела. Я не могла отвести взгляд.
— Что это? — прошептала я. Может, это была утечка газа? Я ощутила панику.
— Это… оттуда я пришел, — сказал Джейкоб.
Я повернула голову и посмотрела на него, не понимая.
— Что?