Выбрать главу

- Сорбонна? - сухо поинтересовался Карел. - Артистический факультет?

- У нас есть свой университет в Бордо. Я учился на теологическом факультете, правда, всего два года, а потом отец призвал меня к себе.

«А как же слова Анжелин, что его безуспешно учит замковый капеллан?»

- Глупости всё это, - резко заметил барон, - напрасный перевод времени. Чему, кроме книжной зауми там можно нахвататься? Разве я его готовлю в сутяжки? Дворянину нужен меч, а не книга. Если бы не ваш покойный тесть, из уважения к желанию которого я отправил сына учиться, Антуан никогда бы не стал школяром. Тем более что у него никогда не было рвения к наукам.

Карел лишь покачал головой. Чудны твои дела, Господи! Когда-то родной отец ему толковал, что в браке нужно искать счастья, а не выгоды, а он не желал его слушать, мечтая о титулах и богатстве. И вот Карел достиг всего, чего хотел, чтобы убедиться, насколько Збирайда оказался мудрее своего сына. А этот фанфарон наоборот толкает Антуана на заведомо ложную дорогу, тогда как парень понимает, кто может сделать его счастливым. Выходит, этот прыщавый неуклюжий мальчишка умнее не только папаши, но и будущего тестя? Возможно, только Анжелин ему не видать.

Отца Оноре они застали в маленькой деревенской церквушке: священник настраивал орган. На внезапных гостей он отреагировал спокойно, только чуть согнув голову в приветствии.

- Как обстоят дела во вверенном вам приходе, святой отец? - вежливо спросил граф. - Мне хотелось бы с вами поговорить о настроениях среди паствы: готовы ли вилланы к севу, как перезимовал скот?

Услышав, о чём пойдет речь, де Тисе тут же ретировался из храма: чужое хозяйство его ничуть не интересовало. Антуан же терпеливо встал неподалеку от собеседников и стал рассматривать витражи.

А между тем, граф никуда не спешил. Он задавал вопрос за вопросом и выслушивал не менее обстоятельные ответы, хотя присутствие баронского сына делало их беседу менее доверительной, чем разговор в доме священника. Заскучав ждать, в храм вернулся и де Тисе.

- Дю Валль, - воздел он руки к потолку, - клянусь св. Северином, как у вас хватает терпения всё это слушать? На что тогда существует эконом, если забивать себе голову такими глупостями: овцы, виноград, репа? Или при дворе сейчас это модно?

- Я с удовольствием этого не делал бы, но регентша перед отъездом настойчиво порекомендовала навести порядок в моих владениях. А она женщина суровая: зря слов на ветер не бросает. Вот я и пытаюсь разобраться, чем дышат мои люди.

- А, - махнул рукой здоровяк, - всё предельно просто. Все хотят хорошо есть да сладко спать со своими женами. И ваши расспросы не заставят их овец приносить в два раза больший приплод, а виноград наливаться соком. Надо просто дать власть отцам-инквизиторам, а самому наблюдать со стороны, как смиряются самые неугомонные. У них большой опыт в этих вопросах.

- Наверное, граф понимает, что проблема кроется именно в плачевном состоянии, в котором находятся его подданные, а не в ереси вальденсов, - неохотно возразил отец Оноре.

Ему явно не хотелось разговаривать с де Тисе и не напрасно.

Барон в ответ сразу же закричал, и его громовой голос, усилившись за счёт высоких сводов, заставил присутствующих недовольно поморщиться.

- Вы бы, отец Оноре, не вмешивались в эти дела, а побольше смотрели за своей сестрой. Едем по лесу, а демуазель лежит на склоне, выставив свои прелести на всеобщее обозрение. Так ли подобает вести себя благочестивой христианке? Если вы не в состоянии навести порядок даже в собственном доме, что говорить о вашем влиянии на паству?

- Пресвятая Дева, - огорченно перекрестился священник, - неужели Анжелин опять вам надерзила?

- Нет, - поспешил вмешаться в разговор Карел, - она вела себя тихо. Но не след ей показываться только в шоссах и рубашке отряду из восьми мужчин. Мой вам совет – сожгите этот костюм, чтобы у девушки не было соблазна его надевать.

Брат Оноре настолько низко опустил голову, что присутствующие увидели его тонзуру.

- Анжелин - хорошая девушка, - мягко продолжил граф, - и будет крайне неприятно, если кто-то её обидит.

Священник отмолчался, и Карел понял, что их слова не произвели на него особого впечатления.

- Ну а что все-таки с посевами? - тактично вернулся он к разговору о крестьянах.