Печально вздохнув, Валькирия заставила себя отвернуться. Даже если там мелькает что-то очень важное для её линии судьбы, она не может пойти туда, сделав дедушке больно. Странно, что встреча с Кёном вообще сулит ей что-то хорошее, ведь после слияния трёх личностей одна лишь мысль о нём вызывала у девушки неконтролируемую дрожь.
Вскоре Торресы покинули умирающую планету.
Во взгляде Фалько, смотрящего на Валькирию, мелькал странный блеск.
Глава 886
С помощью посланника богини эвакуирующимся гражданам Розаррио удалось покинуть Дантес и территорию столицы, оторвавшись от мертвецов. Они следовали за парнем, как за мессией, ведущим их к спасению и новой жизни.
По правую руку от Кёна с выпяченной грудью шла Клементина. Её распирало от чувства гордости, что она в хороших отношениях с этим Человеком, которого, наверное, может называть другом. По крайней мере, она надеялась на это.
Слева с парнем поравнялась Марина, наконец-то, догнав его. Она встревоженно спросила: «Кён, пожалуйста, скажи, где Франц⁈ Где мой муж⁈»
Кён заколебался. Сказать ей правду, что он просто бросил её суженного, парень не мог, но и врать ей он тоже не желал, ведь она этого не заслуживает. Впрочем, истинное тёмное состояние души запросто пересиливало это ограничение.
«Марина, Франц был обезумлен яростью. Я не смог его забрать. Я оставил ему послание, чтобы он отправился в поместье Стоунов, когда придёт в себя, поэтому он обязательно придёт и покинет планету вместе с тобой. Если же он начнёт опаздывать, то я сам наведаюсь к нему, чтобы попытаться забрать с собой ещё раз…»
Идти Кён, разумеется, никуда не собирался, и послание не оставлял. Если Францу хватит ума отправиться в поместье Стоунов без подсказок, отыскав дорогу, то так тому и быть. Отнимать у него жену настолько прямо он, очевидно, не станет.
Слушая Кёна, блондинка судорожно дышала, обнимая себя. По её щекам катились слёзы. Она хорошо знала о том, что происходит с мужем после превращения, поэтому верила словам лучшего друга. И всё же что-то внутри не давало ей покоя.
«Т-ты точно за ним вернёшься, если он не придёт в себя и не увидит послание?»
«Тебе не следует ставить под сомнение мои слова.» — ответил Кён, едва сдержавшись от желания по-свойски обнять Марину, ведь это ещё больше насторожит её.
«Я верю тебе, п-просто я… Я не нахожу себе места, Кён… Мой любимый муж всё ещё там, сражается с мёртвыми! Он в большой опасности, поэтому я переживаю за него! А вдруг он не справится? Вдруг не очнётся? И как он отреагирует, к-когда увидит… Увидит останки…» — у Марины грудь ходуном заходила от переполняющих её горьких чувств.
Теперь-то Кён позволил себе обнять стройную прекрасную блондинку, чтобы утешить, вылитую Диану, только моложе, бесконечно добрую, наивную и невинную, как прекрасный ангел. Она должна принадлежать ему! Об этом ему кричало чувство собственничества, раздутое до колоссального размера из-за истинного тёмного состояния души.
«Мне пора. Увидимся через два дня в поместье Стоунов.» — сказал Кён.
«Ты уходишь⁈» — в унисон спросили Марина и Клементина.
«Так надо.» — подтвердил Кён и сказал Жазель помогать людям эвакуироваться в поместье Стоунов, обеспечив им безопасность, а в случае чего бросать всех и спасать Марину.
Кён принял решение вырвался вперёд, чтобы забрать Стоунов. Перемещение на большие расстояния, пусть и по дороге, занимало приличное время без ездовых животных. Учитывая среднюю скорость потока, расчёты Синергии подсказывали, что жители Дантеса доберутся до поместья Стоунов за два дня, чего не скажешь про более медленных Стоунов.
«Можно с тобой?» — заискивающе спросила Клементина, запорхав ресничками и взяв парня за руку. Почему-то её уж слишком сильно тянуло к нему, как пчелку на цветочек.
«Если поспеешь за мной, то да.» — Кён подмигнул и исчез со своего места, заставив смуглую красавицу глотать пыль. От возмущения она театрально расставила руки.
Меньше чем за час Кён добрался до горы, под которой располагалось тайное убежище. Встав у входа, он, к своему облегчению, услышал голоса. Стоуны были перепуганы и встревожены до смерти, пытались утешить друг друга сладкими словами.
По бокам от входа стояли высшие звери, выполняющие приказ Геры охранять Стоунов. Чуть дальше на каменном стуле в окружении старейшин сидел бледноватый седой старик крепкого телосложения, похожий на старого генерала после отставки. Сейчас он выглядел ещё более уставшим и утомлённым, чем обычно. Неудивительно, ведь жизнь знатно его потрепала: какой-то древний демон присвоил себе дочь, посланник богини довёл до инфаркта, высшие звери захватили в плен и длительное время пытались превратить в питомца, а теперь, на тебе, конец света и мертвецы.