Та були в нас тоді ще й надвечір’я. Коли сонце схилялося до заходу, ми йшли купатись — або спершу плавати під вітрилом, а потім купатись,— усі троє, а іноді й з іншими хлопцями та дівчатами, чиї батьки також жили в Лендінгу, на тій-таки Алеї, чи приїздили туди погостювати. Після вечері ми знову збиралися втрьох і сиділи в сутіні на їхній чи нашій веранді, або йшли в кіно чи купатися при місяці. Та одного вечора, коли я прийшов до них, Адама вдома не було — він повіз кудись батька їхньою машиною,— тому я запросив Анну в кіно до містечка. Дорогою додому — я взяв того вечора двомісну машину з відкидним верхом, бо велику забрала мати, гайнувши кудись зі своєю компанією,— ми спинилися й задивились на залиту місячним світлом бухту за мисом Гардін. Сріблясте сяйво простяглося по ледь збриженій воді смугою холодного білого вогню. Здавалося, той білий вогонь ось-ось охопить весь океан, як справжній вогонь охоплює поле сухої шавлії. Одначе ясна доріжка так і лежала на воді, мерехтливо зблискуючи проти місяця й сягаючи розпливчастого світляного пругу аж ген на обрії.
Ми сиділи в машині, сперечалися про щойно побачений фільм і дивились на місячну доріжку. Потім розмова помалу завмерла. Анна трохи зсунулася вниз, поклала голову на спинку сидіння, так що тепер очі її дивилися не на обрій, а просто в небо (верх машини був відкинутий), і в місячному сяйві її гладеньке обличчя здавалося мармуровим. Я й собі трохи зсунувся на сидінні і втупив очі в небо, і місячне світло осявало моє обличчя, хоч яке вже воно там було. У голові в мене снувалась одна думка: ось зараз простягну руку і обійму її. Я нишком позирнув убік і побачив, яке мармурово-гладеньке в неї обличчя. І як лежать на колінах її руки — долонями догори й трохи зігнувши пальці, наче готові прийняти подарунок. Дуже легко було присунутись, торкнути її за руку і, взявшись до діла, побачити, як далеко воно зайде. Бо саме так я тоді мислив — банальними розхожими поняттями зеленого студентика, що уявляє себе з біса бувалим чоловіком.
Та я не простяг руки. Здавалося, тисячі миль відокремлюють мене від того шкіряного сидіння, де, відхиливши голову назад, поклавши руки на коліна й підставивши обличчя місячному сяйву, напівлежала Анна. Я й сам не знав, чому не простягаю руки. А тим часом запевняв себе, що я не з боязких, що мені все дарма, казав собі: ет, чого там, вона ж іще зовсім дівча, якого ж біса я тягну, що вона мені зробить, хіба що образиться, ото й тільки, а як образиться, я дам їй спокій. Та й не образиться вона, казав я собі, вона ж напевне розуміє, до чого йдеться, і добре знає, що спиняються в машині з хлопцями не для того, щоб грати в шашки при місячному світлі, і, мабуть, сама вже не раз бувала в таких пригодах, і хтось бренькав гами на її піаніно. Якусь хвилю я тішився цією думкою, та раптом мене вкинуло в жар і лють. Груди мені розпирало від суперечливих почуттів, і я рвучко випростався на сидінні.
— Анно,— мовив я,— Анно…— І не знав, що сказати далі.
Вона звернула до мене обличчя, не підводячи голови зі спинки сидіння,— просто схилила її набік на шкіряній подушці,— приклала палець до уст і прошепотіла:
— Тс-с, тс-с!..— А тоді забрала пальця з уст і щиро, простодушно всміхнулася до мене через тисячі миль шкіряної подушки, що була між нами.
Я знову відкинувся на сидінні. Ми ще довго напівлежали поряд, розділені тим простором, дивлячись на просякнуте місячним світлом небо й дослухаючись до ледь чутного шурхоту ріні край мису, що її спроквола лизала вода. І чим довше ми отак лежали, тим більшим здавалося небо. Нарешті я знову поглянув нишком убік, на Анну. Очі її були заплющені, і коли я подумав, що вона вже не дивиться разом зі мною на дедалі неозоріше небо, то враз відчув себе самотнім і покинутим. Одначе за хвилю вона розплющила очі,— я побачив це, бо крадькома стежив за нею,— і знов задивилася на небо. І я теж лежав, дивився вгору й не думав ні про що в світі.