Выбрать главу

Отака була притичина із друзями Лойс. Та була ще одна притичина — квартира. Мені та квартира стала просто-таки бридка. Я сказав Лойс, що не хочу жити в ній далі. І що нам слід найняти помешкання, за яке я зможу платити із свого заробітку. Ми не раз сварилися з цього приводу, хоч на свою перемогу в тих сварках я й не сподівався. І тоді мене також позбавляли солодкого.

Отака була притичина з квартирою. Одначе була й третя притичина — мій гардероб і те, що Лойс полюбляла називати «доглядом за собою». Я звик носити тридцятидоларові костюми, по кілька днів не міняти сорочки, по два місяці не стригтися, ходити в нечищених черевиках, у капелюсі з обвислими й пом’ятими крисами, не звертати уваги на свої обламані й не завжди чисті нігті. Я не вважав звичку прасувати штани своєю насущною потребою. Попервах, поки я дивився на Лойс лише як на машину для насолоди, я не заперечував проти деяких незначних змін у моїй зовнішності. Та тільки-но збагнув, що звуки, які вилітають у неї з рота, скидаються на людську мову і являють собою не просто прояви голоду або ситості стосовно до їжі чи парування, в мені почав наростати опір. І чим настійніше мені накидали той «догляд за собою», тим дужче я опирався. Дедалі частіше зникали звичні предмети мого гардеробу, і їх підмінювали відкриті або й анонімні дарунки. Спочатку я пояснював ці дарунки недоречним, але щирим прагненням зробити мені приємність. Та зрештою зрозумів, що дародавицю найменше цікавило те, чи будуть мені приємні її дарунки. Криза настала, коли я взявся чистити черевики новою краваткою. Зчинилася сварка — перша з цілої низки сварок, викликаних різницею наших смаків щодо галантереї. І з цього приводу мене теж позбавляли солодких утіх.

Мене позбавляли тих утіх з багатьох приводів. Але ця покара ніколи не тривала довго. Іноді я капітулював і просив пробачення. Спочатку мої вибачення були скрушні і в ту хвилину навіть щирі, хоч часом за цією щирістю ховався жаль до себе. Та згодом вони стали справжніми шедеврами лицедійства, іронії і double entendre75, і я лежав у ліжку й проказував їх, відчуваючи, як кривиться в темряві моє обличчя від самовдоволеної хитрості, гіркоти й огиди. Одначе далеко не завжди я не витримував перший — часом пухкенька Лойс-машина брала гору над сухою і черствою Лойс-людиною. Вона кликала мене до себе голосом, здавленим від ненависті й у подальшому дійстві відвертала від мене обличчя, а коли й дивилася на мене, то був лютий погляд зацькованої тварини. Траплялося й так, що вона не кликала мене, а здавалась у розпалі бійки, яку заводила сама, і то навсправжки, і яка виявлялася не під силу черствій Лойс-людині й давала перевагу другій Лойс. Та хоч би хто з нас здався перший, після того ми незмінно доводили серед сколошканих простирал, затаївши ненависть і ображену гордість, що ми з нею, як твердила Лойс своїм гостям, чудово пасуємо одне до одного сексуально. І ми таки пасували.

Та саме те, що ми так чудово пасували одне до одного, призвело до того, що я, скоряючись глибоко закладеному в мені інстинктові самозбереження, зрештою став водитися із звичайними повіями. Я працював тоді на вечірній випуск і здавав свою писанину десь під другу годину дня. Випивши чарку-дві й підобідавши в якійсь харчівні, а потім, вихиливши ще зо дві чарки й погравши в більярд у журналістському клубі, я йшов навідати котрусь із своїх подружок. А вже після того, за пізнім обідом — якщо встигав додому до обіду — і ввечері, з дослідницькою безсторонністю й містичним почуттям духовного відродження вивчав Лойс. Дійшло навіть до того, що я зміг майже безвідмовно викликати в себе одну зорову ілюзію. Дивлячись на Лойс в особливий спосіб, я бачив, як вона починає поступово віддалятись і як водночас починає звужуватись і видовжуватися кімната, аж поки все ставало таким далеким, наче я дивився у бінокль з другого боку. Ця вправа давала мені неабияку духовну наснагу. Зрештою, я досяг такого ефекту, що в ті вечори, коли Лойс не просто сиділа похмура й мовчазна, а заходилася лаяти мене на всі заставки, навіть голос її долинав неначе здалеку та й звернений був не до мене.