Отсюда я счёл необходимым гораздо подробнее и пространнее (да не вызовут слова мои неудовольствия) развить то, что другими было, говоря по правде, упомянуто, так сказать, мимоходом, а не развито. К этому присоединяется и то, что я пишу о том, чего другие даже и не касались и что не может быть известно никому, кроме посла. Вы же, ваше величество, одобрили это моё намерение и желание и посоветовали мне привести со временем к концу начатое сочинение, и это (говоря по пословице) могло явиться шпорами для лошади, бегущей уже и по своей воле; всё же посольства и другие поручения вашего величества очень часто отвлекали меня от возможности осуществить доселе то, что я начал. Теперь же я возвращаюсь к прерванному труду, отдыхая, так сказать, за ним по временам от ежедневных занятий по австрийскому государственному казначейству, и, повинуясь вашему величеству, менее опасаюсь в наш век самого насмешливого остроумия, недоброжелательства читателей, которые, вероятно, будут искать в книге больших цветков красноречия. Да будет с меня достаточно того, что я сам делом (не имея возможности осуществить то же самое и словами) старался обнаружить желание к просвещению потомства и вместе с тем исполнить приказания вашего величества, по сравнению с которыми для меня нет ничего столь священного. Поэтому осмеливаюсь поставить имя вашего величества во главе настоящих записок о Московии, составленных мною с гораздо большим стремлением к исследованию и обнаружению истины, чем к красноречию; всепокорно посвящаю и отдаю себя под покровительство вашего величества, на службе которого я уже состарился, и прошу ваше величество соблаговолить удостоить самую книгу милости и благосклонности, какой вы удостаивали всегда её автора.
В Вене в Австрии, первого марта ⅯⅮⅩⅬⅨ года.
Вашего величества верный советник-камергер и начальник австрийского государственного казначейства.
Сигизмунд, вольный барон в Герберштейне, Нейперге и Гюттенгаге.
О происхождении названия «Руссия» существуют разные мнения…
(Излагаются основанные на ложной этимологии мнения о происхождении термина, даётся характеристика территории и основанный на летописи рассказ о расселении славянских племён.)
Что же касается происхождения их народа, то у них нет никаких известий, кроме летописей, приводимых ниже; именно, это народ славянский из племени Иафета и некогда поселился у Дуная, где теперь Венгрия и Булгария, и тогда назывался он норками; наконец, он разбрелся и рассеялся по разным землям, причем получил названия от местностей, именно моравы от реки, другие очехи, то есть богемцы, точно так же хорваты, белы, серблы, то есть сервийцы; те, которые поселились у Дуная, были названы хоронтанцами; придя к Висле, они получили имя лехов от некоего Леха, князя польского, от которого и поныне поляки именуются лехами. Другие — литовцы, мазовы, померанцы; иные, севшие по Борисфену, где теперь Киев, именовались поленами, другие — древлянами, живущими в рощах; иные между Двиной и Припетью были названы дреговичами; другие — полевчанами, у реки Полоты, которая впадает в Двину; иные — около озера Ильмень, которые заняли Новгород и поставили себе князя именем Гостомысла; другие по рекам Десне и Суле были названы северами, или северокими; другие же выше истоков Волги и Борисфена получили имя кривичей; их крепость и столица — Смоленск. Так свидетельствуют их летописи[247].
247
Рассказ о происхождении и расселении славянских племён действительно заимствован из летописей. Исследователями, в частности Ю. А. Лимоновым, установлены источники Герберштейна — конкретные летописные своды. Кроме летописей, о «происхождении народа» и его ранней истории рассказывают многочисленные иностранные авторы, археологические памятники и другие источники.