Выбрать главу

  - Я был знаком с девушкой, - заметил Большой Пэн, - которая сознательно отложила желание. Да-да, вы скажете, что времени на загадывание давалось всего ничего, но она воспользовалась вторым желанием, чтобы заморозить третье.

  - И где теперь эта девушка? - без интереса спросил ДиСи.

  Большой Пэн пожал плечами.

  - Не имею понятия. Но это доказывает, что так называемый Исполнитель, свободное желание, может существовать.

  - Это еще ничего, - сказала Лиззи, - я вот знаю одного типа, который вообще не загадал ни одного.

  Большой Пэн не поверил.

  - Хотела бы поклясться своей честностью, - оживилась Лиззи, - но временами меня берут сомнения в ее существовании. Поэтому тебе доведется поверить на слово.

  - Тебе следовало бы его найти. Полагаю, он очень обрадуется.

  - Еще немного, - ответила Лиззи, - и меня сведет судорога от любопытства.

  - Вы тут сидите на отшибе и не знаете новостей. Говорят, что, кто не загадал ни одного желания - причем нарочно не загадал, те получили вторую попытку.

  - Скажи, Большой Пэн, а зачем тебе Исполнитель? - спросил ДиСи.

  - Чтобы узнать смысл того, что произошло за последние полтора года. Для чего все это и кому выгодно, - Большой Пэн обвел руками вокруг. Но поскольку стены закрывали и фантасмагорический город и странное, всегда ровное море с пятном заката в одной его части, то обобщающий жест ужался до нескольких метров.

  - Есть еще люди, - веско заметила Лиззи, - которым не все равно, сколько цифр после запятой в уравнении Бога.

  Большой Пэн внимательно посмотрел на Лиззи.

  - Восемнадцать лет и вечная молодость? - спросил он.

  - Четырнадцать, - парировала та. - И кратковременная вредность.

  4

  После обеда парочка повела Большого Пэна извилистой тропкой на пляж. Пляж расстилался метров на двести, не более, дальше с обеих сторон круто вздымались меловые скалы. Но с этого двухсотметрового кусочка были прекрасно видны острова, созданные неведомо чьей волей. Далекий громадный пик, поросший зеленью, затем на самой грани видимости - низенький краснокаменный островок, оплетенный металлическими конструкциями, справа от него - небольшая кучка вулканического туфа, над которой небо становилось закатным и тусклым, и, наконец, последний остров, нагромождение камней, над которыми взгляд выхватывал изогнутую причудливую башню.

  Большой Пэн сбросил ботинки, зашел почти по колено в воду и долго рассматривал острова. Затем вернулся на берег, к рюкзаку и футлярам.

  - Впечатляет, - сказал он взволнованно и открыл один футляр.

  Лиззи и ДиСи с любопытством следили за ним.

  В футляре помещалась длинная подзорная труба и тонкая складная тренога. Большой Пэн соединил все части в одну конструкцию, поставил на песок, сам сел рядом, раскинув ноги в стороны, и впился в окуляр.

  Лиззи, улыбнувшись, скинула шлепанцы и пошла в море искать устриц - насколько позволяли короткие шорты.

  Насмотревшись, Большой Пэн откинулся на спину и блаженно раскинул руки.

  - Да, - сказал он. - Поразительно. Может, это и есть наше предназначение - создавать миры? А что, туда и вход есть?

  - Справа. У скал есть тропинка, по ней нужно пройти метров пятьсот. Начнется ущелье с озерцом. В ущелье на разных уровнях стоят три небольших круглых здания с витражными окнами и металлическими лестницами. Лифты, мостики - все, как в оригинале. Когда мы сюда пришли, там жили несколько человек. И вообще было людно, каждый день бродили толпы - и по островам, и тут в окрестностях. А потом прошел слух, что где-то что-то нашли, то ли 'Фар Край', то ли 'Кризис', и большая часть рванула туда. Остальные уходили по одному-двое. Мы здесь уже как с полгода одни.

  - Да, на Земле стало ощутимо меньше людей, - заметил Большой Пэн. - В Санта-Монике, где я жил, это не очень чувствовалось, но в больших городах сразу бросалось в глаза. Почти пустые улицы. Но никто витрины не бил и штурмом супермаркеты не брал. Люди просто шли по своим делам. Мир изменился очень бесконфликтно.

  Подошла Лиззи с большой серой устрицей, сунула ее Диси и встала рядом, слушая.

  - Многие считают, что это была война, - сказал ДиСи. - Земле объявили войну. И победили. Без всяких усилий, ядерных ударов, боевых лучей, десантов и партизанского сопротивления до последней банки тушенки и последнего плюшевого медведя.

  Большой Пэн сел, встряхнулся и стал собирать телескоп.

  - Я вам больше скажу - я был у источника этого предположения, - сообщил он. - Об этом мне сообщил ни кто иной, как четырехзвездочный генерал из Комитета объединенных начальников штабов. Это было, дай вспомнить, через неделю после дня "Ф". Я поехал в Вашингтон, потому что уже все начинало сыпаться - почта, телевидение и транспорт. Генерал приблизительно так и сказал: лучшего способа бескровно завоевать Землю не найти. Ни единого сражения, а человечество парализовано, лишено привычного способа жизни и деморализовано. И посоветовал использовать бункер, если он у меня есть. Сам он собирался куда-то в Канаду.