Выбрать главу

Мэтт теперь бежал спиной вперед, чтобы меня видеть. Выражение его лица напомнило мне о тех временах, когда мы устраивали забеги на школьном стадионе – тогда я его побеждала. Ну, по крайней мере, пока мы не перешли в старшие классы. К тому времени он набрал форму и стал обгонять меня – на чуть-чуть.

– Тебе бы вспотеть хоть немного, будто ты и вправду бегала.

Я показала ему язык, собрала волю в кулак и рванула вперед. Пробегая мимо Мэтта, я услышала, как он в изумлении присвистнул:

– Ого! Есть еще порох в пороховницах.

– Догоняй! – крикнула я, ускоряясь, но это вызвало боль в коленях.

Мэтт рассмеялся у меня за спиной, затем побежал быстрее, и вскоре мы уже мчались по тротуару мимо школы, а впереди, в конце улицы, маячило поле для гольфа. Почти на всем пути я опережала Мэтта, и лишь у кромки поля он меня перегнал. Я остановилась и, тяжело дыша, бросилась на траву. Из груди вырывались хрипы, голова кружилась, сердце бешено стучало.

Подошел Мэтт и сел рядом. Он тоже запыхался.

– Неплохо, Ева. Ну, для девушки, я имею в виду.

Я усмехнулась. Мэтт знал, что эти слова меня бесят, еще со школьных лет и говорил так всегда, если хотел подколоть.

– Роди трех детей, тогда поговорим, ладно?

Он расхохотался:

– Серьезный довод.

Он лег рядом со мной, и мы несколько минут смотрели на чистое голубое небо, восстанавливая дыхание. Ну, то есть я восстанавливала, а Мэтт был готов продолжить пробежку. С меня же было предостаточно. Тело разболелось, а щеки пылали так, что, казалось, вот-вот лопнут.

– Хочешь взять реванш? – спросил он спустя несколько минут.

– Может, и захочу. Лет этак через миллион, – ответила я. – А сейчас я хочу воды. Потом кофе и поесть.

Мэтт снова засмеялся, встал и протянул мне руку, но в этот момент я заметила четырех детей ненамного старше Алекса, сидевших под кустами недалеко от нас. Они играли с предметом, при виде которого я замерла.

– О боже!..

Мэтт удивленно вскинул брови:

– Что такое?

Не теряя времени на объяснения, я рванула к детям. Мальчишка, у которого в руках был предмет, увидел меня и спрятал его за спину. Его губы испуганно задрожали, когда я к нему обратилась:

– Эй, мальчик! Да, ты. Что там у тебя в руках? Что ты прячешь за спиной? Покажи мне, пожалуйста.

Мальчик вытаращил на меня большие карие глаза. Трое других ребят смотрели то на него, то на меня. Я протянула руку:

– Отдай мне, пожалуйста. Это не игрушка. Это опасный предмет.

Мальчишка медленно вынул руку из-за спины и отдал мне шприц. К нам подошел Мэтт.

– Что здесь происходит?

– Мы играли в больницу, – сказала девочка.

– Тоже мне игрушка… С такими вещами не шутят. Где вы его нашли? – спросила я.

Мальчик, немного подумав, указал на поле для гольфа.

– Мы туда ходим искать мячи. Вон туда, в рощу в конце поля.

– Наверное, его оставил какой-нибудь наркоман, – предположил Мэтт.

Я разглядывала шприц: почти пустой, на кончике засохшая кровь.

– Когда вы его нашли?

– Недели две назад, – мальчик протянул мне деревянную коробочку. – Я его хранил вот здесь, вместе с другими сокровищами.

– А еще он телефон нашел, – сообщила девочка.

Мальчик сердито глянул на нее.

– Покажи, Эван. Он из полиции, – девочка кивнула в сторону Мэтта.

Эван сквозь зубы втянул воздух, открыл шкатулку с сокровищами и трясущимися руками передал телефон Мэтту. Тот принялся рассматривать его на свету. Когда он повернул его тыльной стороной, то изменился в лице. Наклонившись ко мне, Мэтт прошептал:

– Полагаю, это телефон Карины Мартин. Ее мать говорила, что он с цветочным узором на корпусе.

Я переводила взгляд с телефона на шприц и обратно.

– Оба предмета необходимо доставить в участок и затем отправить в лабораторию. Вам нужно будет прочесать те кусты, где мальчик их нашел. Попросите его указать точное место. Это очередные хлебные крошки Гензеля и Гретель, которые помогут вам в этом деле.

Глава 15

Мэтт остался делать свою работу, а я, передав шприц прибывшим на место экспертам-криминалистам, поспешила домой.

Дети уже позавтракали; девочки поднялись к себе в комнаты, а Алекс играл с пожарной машинкой в гостиной. Он настолько погрузился в игру, что не заметил, как я вошла.

– Куда ты пропала? – поинтересовалась мама. – Только не говори, что ты все эти полтора часа бегала.

Я посмотрела на Алекса и тихо, чтобы он не слышал, сказала:

– Мы с Мэттом нашли кое-какие улики по делу, которое он сейчас расследует.

Мама округлила глаза:

– Ты о тех девочках, которые исчезли после школьного бала?

Я кивнула и схватила со стола безглютеновый блин. Вкус у него был, конечно, так себе, но с сиропом пойдет.