Выбрать главу

1. Деловой визит

– … И тогда промолвил он, грозно сверкнув глазами, – а пламенные сполохи трепетали в их глубине: «Да будешь ты отмщён, о брат мой единокровный! И — да ниспадёт гнев Великого Прародителя, чьи недремлющие очи исполнены света, чьи крыла простираются над мирами, укрывая страждущих, а блеск брони, покрывающей его тело, есть сияние звёзд, на того, кто осмелился нарушить договор, заключённый между родами нашими в День Снисхождения, когда Небеса разверзлись, и Тёмный исторг Пламень, пронзивший Твердь до самых костей Её, развалив надвое. Договор, свято чтимый нашими предками со времён Раскола…»

Оливер Флэминг поклёвывал носом, слушая Нэпа вполуха; воображение переносило волшебника р в тот невиданный, фантастический мир. Он был там, видел своими глазами: земли, объятые пламенем, битва драконов… Время от времени маг резко встряхивался и принимался всполошённо озираться, пытаясь понять, как, когда очутился он на чешуйчатой спине питомца Чарлза Бейтса, летящего высоко над землёй, мерно взмахивая бирюзовыми перепончатыми крыльями.

Безусловно, путешествовать на драконе было намного комфортнее, чем телепортировать, или трансгрессировать, хотя, разумеется, времени отнимало больше. Как-то раз Чарли позволил себе дерзкую шутку, сравнив Нэпа с ковром-самолётом, на котором установлено кресло и портативный хорошо растопленный камин. Вопрос о материале, пошедшем на обивку кресла мистер Бейтс предпочёл проигнорировать (что было вполне оправдано). « Это тебе и домашний уют, – говорил он, – и рассказчик, каких больше нигде не сыщешь. Раритет!»



Что и говорить! У «раритета» было в запасе великое множество легенд о неведомом мире, в котором жили его предки когда-то. Рассказчик он был отменнейший, а в лице кротчайшего мистера Флэминга имел терпеливого слушателя. К счастью, увлёкшись, Нэп не замечал, что пассажир, убаюканный приятным баритоном, сладко засыпал.

– Где это?.. – в очередной раз встрепенувшись, хрипловатым спросонья голосом осведомился Оливер; зябко поёжившись, он поплотнее запахнул полы мантии и, вытянув шею, попытался разглядеть, что там, внизу.
– Мы пролетаем над Шотландией, мессир, – объявил дракон. По его тону подчёркнуто-проникновенному тону угадывалось, что он был не очень доволен чем-то. Возможно тем, что его седок нечаянно уснул на каком-то óч-чень важном месте повествования.
– Над Шотландией… – задумчиво прошептал Оливер со вздохом, глядя на очертания заснеженных вершин, укрытых туманом скалистых гор, смахивающих на клыки гиганта, прорывавшиеся сквозь зыбкий белесый покров. В какой-то части сознания волшебник всё ещё пребывал в том мире, из его грёз, и живая картина, представившаяся его взору во всей своей суровой красоте, воспринималась как логичное продолжение видения.

«Любопытно, который сейчас час, мистер Тик-Так, сэр?» – обратился Оливер к другу и советчику, содрогаясь от пробиравшего его озноба.
«Половина четвёртого утра, – немедленно откликнулись Часы, будто только и ждали этого вопроса. И уточнили: – 13 декабря 1992 года.»

Заложив грациозный вираж, дракон принялся снижаться — медленно и плавно. И вот уже под ними проступили сквозь туманную пелену очертания каких-то деревень и всё ещё зелёных пастбищ, и запретный Зачарованный Лес, и Хогвартс, вздымающий острые шпили башен в затянутое серыми тучами небо…

Описав круг над верхушками деревьев, Нэп опустился на небольшой поляне среди лесной чащи. Сложный манёвр был проделан неспроста: в план Оливера Флэминг не входило афишировать своё появление в школе магии.

Соскользнув по тёплому чешуйчатому боку дракона, чародей отряхнулся и, задрав голову, поглядел на ещё не начавшее светлеть небо.

– Останешься здесь, Нэп, дружище? – осведомился он.
– Я найду приют в скалах, – ответил тот, покачав головой, увенчанной длинными изогнутыми рогами. Отзвук низкого бархатистого голоса крылатого змея «утонул» в густых тёмных зарослях. – Мессир знает туда дорогу.

Оливер кивнул.

Где-то поблизости, в зарослях, испуганная непривычными звуками, зашебуршало, беспокойно заворочалось, заурчало какое-то существо… Ухнул филин, утробно и глухо, в воздухе пронеслось нечто, подобное тени…

– Опасность, – промолвил Нэп, сузив продолговатые золотисто-янтарные глаза; широкие ноздри его медленно расширялись и спадались, облачка сероватого дыма вздымались вверх.

Оливер нахмурился. По настоянию учителя, сразу после сдачи заключительных экзаменов ему и его друзьям пришлось покинуть Англию, и поселиться в Харькове, родном городе Джейн. Но ни этот «манёвр», ни роль магла-студента не помогли Оливеру Флэмингу избежать встреч с посланниками его врага. Хотя, тем так и не удалось убить волшебника. И теперь…