Выбрать главу


– Опасность, мессир, – повторил дракон, кивнув, тонкие усы всколыхнулись. – Я чую её запах. Но она не вам грозит. Это — не ваша история.

… Пожухлая трава, покрывавшая лужайку перед замком, была мокра от обильной ночной росы. В тусклом сумеречном свете луны, показавшейся из-за туч, она казалась посеребрённой. Снег, выпавший несколько дней назад, истаял почти весь, и лишь отдельные белесые островки виднелись то здесь, то там.

Хижина Хранителя Ключей, стоявшая на краю лужайки, — совсем близко к Запретному Лесу, — казалась форпостом стражей, охранявших обитателей Хогвартс. Окна её были темны: скорее всего, хозяин всё ещё находился во власти Морфея — повелителя снов. Что ж, Оливеру Флэмингу это было на руку.

«Не моя история… – размышлял волшебник, бредя через лужайку и чувствуя, как сжимается его сердце. – Но чья?..»

В этот столь ранний час маячивший вдали замок, окутанный туманной дымкой, походил на призрачную твердыню из Страны Грёз. Каким величественным и неприступным он выглядел! Живое воображение волшебника, остановившегося на опушке Леса рисовала удивительные и живые картины, вновь возвращая его в прошлое, когда он, будучи совсем юным, впервые ступил под сень этих холодных гранитных стен. Тогда он и представить себе не мог, что его ждёт — были одни лишь загадки, ответ на которые был в будущем…

Поднявшись на небольшой взгорок, Оливер приостановился и оглянулся. Запретный Лес отсюда походил на размытое тёмное пятно. Почувствовали ли его обитатели, что в их обитель заглянул древний дракон? Ощутили ли его магию?.. Наверняка. Кентавры — так уж точно!

«Не моя история…» Взгляд волшебника, сделавшись рассеянным, устремился куда-то вдаль. Перед внутренним взором всплыла ещё одна живая картина…

… В тот вечер в общей гостиной Гриффиндора он застал лишь её сидящей в одном из кресел у жарко пылающего камина. На коленях Джейн лежала раскрытая книга. Нет, не из школьной библиотеки, но… В книге той излагалась его жизнь, с предельной точностью и остротой. О том писателе, что стал невольно его биографом, Оливер знал лишь понаслышке от приёмного отца…


«А что же теперь?.. – размышлял Оливер, медленно идя к замку. – Неужто в Хогвартс появился кто-то, о ком написана повесть… или всё ещё пишется?»

Парочка запоздалых летучих мышей пронеслась над самой головой волшебника, едва не задев его.

«Что ж, всё может быть, дружище, – продолжал он мысленный диалог с самим собой, поднимаясь по крутым ступеням широкого крыльца к главному входу. – В мире творится много чудесного, что не всегда поддаётся объяснениям. Под одной крышей могут параллельно уживаться несколько историй, и их герои никогда не встретятся. Каждый из них будет идти по предначертанному ему пути, отделённый от другого лишь тонкой стенкой лабиринта…»

Звук шагов Оливера гулко разнёсся по холлу звонким эхом отразился от стен, вознёсся к высокому сводчатому потолку.

«Как в соборе!» – подумал он, замирая и оглядываясь с лёгкой оторопью. Как давно он здесь не был! Словно, войдя сюда, он перенёсся через временную бездну.

– А-а-а!!! – раздался пронзительный возглас, заставивший Оливера содрогнуться от неожиданности, и в воздухе прямо над ним материализовался толстенький мужичок в ярко-жёлтых широких штанах, полосатой футболке и шляпе-котелке, с большим голубым глиняным кувшином под мышкой. Выражение его простоватой курносой физиономии было похабным. – Ка-аво я вижу! Флэминг, собственной персоной! Вот так сюрприз к Рождеству!!!
– Пивз! – воскликнул молодой чародей, уставившись на это «явление» в некотором смятении.
– Моё почтение, сэр! – полтергейст расплылся в широкой улыбке, обнажая крупные зубы, и отвесил почтительнейший поклон.

Оливер, хоть и наученный опытом, едва успел ловко отскочить, когда вода, наполнявшая кувшин, низверглась на него. Бóльшая часть брызг всё же попала на мантию и ботинки. От обширной лужи, растёкшейся по мраморным плитам пола, несло нечистотами.

– Покорнейше прошу прощения-с! – пропищал Пивз. – Но… – он театрально всхлипнул. – Гогда я вижу таких высоких госдей, я… я… я… Де в силах сдерживать дахлыдувшие чувства!!!

Уроненный им кувшин (точно в лужу!) разлетелся вдребезги. С комической трагичностью обнажив голову, напоминающую волосатую репу, Пивз засунул руку по локоть в тулью котелка и, вытащив оттуда гигантских размеров платок, зелёный в красную крапинку, и трубно прочистил нос.

– Б-благодарю за столь тёплую и… приятную встречу, – пробормотал Оливер. Приподняв края мантии, он обошёл зловонную лужу и направился к широкой главной лестнице.
– О, весьма польщён вашей похвалой, сударь! – верещал Пивз, несясь следом. – Ведь как чувствовал: вот и Eau de toilette специально приберёг! Хотите, наберу ещё?

Оливер предпочёл проигнорировать это предложение.

– Позвольте полюбопытствовать-с, сэр… – продолжал Пивз, не отставая от волшебника ни на шаг, когда, поднявшись на второй этаж, тот свернул в коридор. – Какими такими судьбами-ветрáми в наши края-с? Уж не на должность ли «Защита от тёмных искусств»?

Неожиданно залетев вперёд, Пивз положил ледяные ладошки на плечи замершего от неожиданности волшебника и заглянул ему в лицо.

– Признаться по правде, – зашептал Пивз конфиденциально, – мне сразу не понравился этот мямля Сквирелл. Вот было бы здорово, мечтал я, если бы нашёлся какой-нибудь, э… специалист, который его потихоньку убрал. А тут вы!..

Оливер отстранил руки полтергейста и, нахмурившись, зашагал дальше.

«Мог ли он почувствовать, – подумал волшебник, тщательно блокируя мысли и косясь на сопровождающего его полтергейста, – что я… Что я стал другим? И теперь могу убивать…»

Внезапно Пивз издал громкий и протяжный «О-о-ойййи!!!» и исчез. Оливер замер.

«Только Филча не хватало!» – подумал он, прислушиваясь к звуку приближающихся шагов. Слуховая память не подвела его и на этот раз.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍