Выбрать главу

- Нужны еще бисквиты! – возвестил он. – Они разлетаются, как горячие пирожки.

- Берт, - Делия мягко улыбнулась ему, - тебе вовсе необязательно кричать. Мы все рядом .

- Извините, - потупился мальчик.

- Вот, возьми, - протянула я ему две заполненных бисквитами тарелки и забрала с его подноса пустые. – Через пять минут будет и крабовый пирог.

- Спасибо, - поблагодарил он, а затем вгляделся и узнал меня. – О, привет. Так ты тоже здесь работаешь?

- Хм, нет, - я посмотрела на разделочную доску перед собой. – Не то что бы.

Бросив взгляд на маму, я поняла, что она потихоньку успокаивается, глядя на сокрушенное выражение на лице Делии.

- Ладно, - сказала она, наконец, - я ценю ваше извинение, и, судя по всему, обычно все действительно идет по-другому. Но угощение замечательное.

Из гостиной донесся смех – счастливый шум любой вечеринки, и он еще больше убедил маму в том, что все не так уж и плохо.

- Думаю, я вернусь к гостям, - она развернулась, чтобы идти, но тут обернулась снова. – Мейси?

- Да?

- Когда закончишь здесь, ты будешь нужна мне, хорошо?

- Конечно. Буду через минуту, - пообещала я, возвращаясь к пирогу и печенью.

- Она – чудесная помощница, - заметила Делия маме. – Я уже сказала ей, что, если она надумает искать работу, я непременно найму ее.

- Это очень мило с вашей стороны, но Мейси уже работает в библиотеке этим летом.

- Ничего себе, - улыбнулась Делия, - это здорово.

- Это всего лишь информационная стойка, - пожала плечами я, в сотый раз открывая дверцу духовки. – Отвечать на вопросы и все такое.

- О! Девочка, которая знает все ответы.

- Да, и это Мейси, - с затаенной гордостью ответила мама. – Она большая умница.

Не знаю, что я могла сказать на это – а что тут вообще можно сказать? – поэтому просто достала из духовки форму с очередной порцией крабового пирога. Мама уже вернулась в гостиную, а Делия взяла у меня форму и принялась разрезать пирог.

- Ты мне очень помогла сегодня, - сказала она, - правда. Но будет лучше, если ты вернешься к маме.

- Нет, все в порядке, - заверила я ее. – Она даже не заметит моего отсутствия.

Делия улыбнулась.

- Может, и так. Но тебе все же стоит пойти.

Люси тихонько заворочалась на табуретке, затем снова затихла. Я отступила в сторону, давая Делии подойти к ней, но из кухни не вышла.

- Значит, библиотека, да? – весело спросила Делия. – Это круто.

- Всего лишь на это лето. Я заменяю там кое-кого.

- Поняла. Но, если что-то не заладится, я всегда буду тебе рада.

Моника открыла дверь и все так же медленно прошла за очередной тарелкой с угощением.

- Выездной ресторан – чокнутая работенка, - вздохнула Делия. – Не знаю, кто вообще захочет заниматься этим, особенно, если есть вариант спокойной работы. Однако, если ты вдруг почувствуешь нехватку хаоса и беспорядка, позвони мне, хорошо?

- Крабовый пиро-ог! – пропел Берт, врываясь в двери со скоростью света.

- Мы все еще здесь, - напомнила ему Делия, но он только отмахнулся. Я отступила в сторону, глядя, как Делия упрашивает Монику, ради бога, не стоять на месте, она умоляет ее, а Берт бурчит себе под нос что-то о пироге. Кажется, они уже забыли о моем присутствии, но мне все же хотелось ответить на вопрос Делии.

- Да, - громко сказала я в надежде, что она услышит меня, - я позвоню.

Последним гостем вечеринки оказался высокий худощавый мужчина с очень громким голосом. Он ушел в девять тридцать, и мама, закрыв за ним дверь, с видимым облегчением скинула туфли на высоком каблуке. Поцеловав меня в макушку и поблагодарив за помощь, она направилась в кабинет, неся в руках списки людей, которые согласились участвовать в ее проекте. Контакты были всем, как я уже успела выучить. Нужно выходить на связь как можно скорее, или же клиенты выскользнут у тебя из рук.

Думая об этом, я поднялась к себе в комнату. Джейсон написал мне по электронной почте, как и обещал, но это письмо больше было напоминанием о том, что я должна сделать в его отсутствие в библиотеке (не забывать делать копии заявок за информационной стойкой, убедиться, что запасные ключи висят на месте), и просто просьбы и поручения (в субботу прислать ему информацию по клубу Иностранных культур, узнать их расписание на август). В конце Джейсон писал, что слишком устал, чтобы написать больше, и в следующий раз напишет через пару дней. Затем – имя и все. Никаких «С любовью» или чего-то в этом духе.

Не то что бы я ждала этого, Джейсон все-таки был не таким парнем, кто распыляет свою «любовь» везде – от писем до личных разговоров. Он был слишком занят классами и новыми знакомыми, чтобы уделять время сентиментальности, но я знала, что он заботится обо мне, просто на свой, особый, лад. Он мог не говорить цветистых речей, а просто класть руку мне на плечо или ободряюще улыбаться, и этого было достаточно (во всяком случае, по его мнению). Большего за все то время, что мы были вместе, я не получала, но уже успела привыкнуть к этому. Ведь, в конце концов, мы поддерживали друг друга, и какая разница, как? Ему вовсе необязательно было постоянно доказывать мне свои чувства, я просто знала о них.

Но сегодня, впервые за эти полтора года, отсутствие Джейсона ощущалось остро, как никогда раньше. Я вдруг поняла, что даже те крохотные подсказки тому, что он любит меня, не будут переданы по электронной почте, и в груди у меня что-то сжалось от осознания этого.

Я подошла к окну, взглянула на звезды, уже загоревшиеся на небе, и тут услышала голоса и какой-то шум. Захлопнулась дверь машины, затем еще одна. Я посмотрела вниз. Вокруг машины выездного ресторана «Wish» ходили ребята, помогавшие сегодня на вечеринке.

- … другая планета, которая движется по той же траектории, что и Земля. Это лишь вопрос времени, когда она врежется в нас. Понимаешь, они ведь не будут говорить об этом в новостях, но это же не значит, что ничего не происходит!

Это говорил Берт, я узнала его голос, громкий и встревоженный. Мальчик размахивал руками, обращаясь к кому-то, кто сидел на бампере машины, лениво выпуская струи табачного дыма. Скорее всего, это была Моника.

- Говорю тебе! – горячился он. – Это – очень серьезная проблема, и…

- Берт, дай нам передохнуть, - отозвался еще один голос, и Уэс подошел к машине, положил что-то в багажник.

- Знаешь что? – возмутился Берт. – Я пытаюсь помочь вам оставаться в курсе событий. Это важно, Уэс, а если ты предпочитаешь оставаться в неведении, то тебе же хуже.

- Мы готовы ехать? – поинтересовалась Делия, тоже выходя к машине и держа Люси на руках. Малышка уже сидела в детском креслице, и Уэс осторожно принял ее из рук матери и усадил в машину. В темноте я могла различить его белую футболку и макушку. Словно чувствуя это, он обернулся и взглянул на наш дом. Я машинально отскочила от окна.

- А нам заплатили? – спросил Берт у Делии. Та тяжело вздохнула.

- Да, полную стоимость. Цена хаоса. Наверное, это должно смутить меня, что работали мы так себе, а заплачено как положено, но я слишком устала и слишком беременна, чтобы беспокоиться. У кого ключи?

- У меня, - радостно откликнулся Берт. – Я поведу!

Вслед за этим на улице повисло молчание.

- Я так не думаю, - наконец, произнесла Делия.

- Даже не пытайся, - практически одновременно с ней фыркнула Моника.

- А что такого? – недовольно протянул мальчик. – Да ладно вам, у меня есть ученические права уже целый год! А экзамен на настоящие я сдаю через неделю, так что мне нужна практика. Да и вообще, неплохо бы потренироваться, прежде чем я сяду за руль Бертмобиля.

- Тебе неплохо бы, - указал на него пальцем Уэс, - перестать говорить «Бертмобиль».