Выбрать главу

— Дорогая, ну нет, сегодня прошу тебя улыбаться, не хочу, чтобы посторонние мысли отвлекали тебя, — сказал с улыбкой Джон.

— Всё хорошо, ты же знаешь, я могу немного отвлечься, а сейчас я возвращаюсь, — сказала Кэрол, прижимаясь к мужу.

— Кстати, моя семья зовет нас на ужин в эти выходные, мы точно должны прийти, мама приготовит прекрасную утку, ммм…просто рай, — закрыв глаза и представляя вкус запечённой утки, сказал Джон.

— Джон, не смеши меня, самая лучшая еда на нашем семейном столе-пирог с ягодой, я готова не ждать горячего, а просто насладиться этой нежностью, твоя бабушка творит чудеса, и это я говорю совершенно серьезно, — поворачивается к мужу и смотрит ему в глаза, улыбаясь.

Джон на миг застыл в красоте голубых глаз. Как же она смотрела! Все мужчины мира непременно бы приклонили колено перед ней. Она очаровывала только лишь одним взглядом, будто флиртовала, но это было не так, только если совсем чуть-чуть. Кэрол вела себя сдержанно и аккуратно, не показывая пустоты и ветрености. Хоть у нее и была достаточно яркая внешность, но она никогда не считала себя красавицей, а наоборот, держала внутри себя комплексы, и даже тогда, когда она слышала комплименты мужчин, отворачивалась и молча отстранялась, будто услышала внезапную новость. Как-то, на благотворительном вечере отца Джона, Кэрол пришла в открытом наряде, что вызвало весьма бурные реакции у всей семьи супруга, но только лишь Джон любовался ею, ведь ее ослепляющая улыбка, ямочки на щеках и невероятная фигура доставляли ему удовольствие. Но Кэрол одевалась так, не потому что хотела внимания или сладкого взгляда, а для того, чтобы почувствовать себя более уверенно. Многие даже задавались вопросами, почему она такая скромная и достаточно спокойная, ведь вся ее внешность показывала обратное. Голубые глаза отдавали светло-синем цветом на конце радужки, а начало бровей было приближено к глазам, поэтому взгляд Кэрол был настолько острым и невероятно ослепляющим, отчего большинство людей всё больше старались поговорить с ней. С молодости цвет волос потерял свою красоту, и женщина перекрасила их в темно-каштановый, но это никак не испортило ее прошлой внешности, а наоборот, еще больше подчеркнуло великолепие прекрасных особенностей Грант. Из-за того, что она не пыталась притворяться, а была настоящей, то даже друзья супруга часто краснели, сидя за общим столом. Так, например, в начале супружеской жизни, близкий друг Джона, Майк, настолько был очарован его женой, что начал флиртовать с ней самым наглым образом, будто вокруг него не было никого, кроме нее, а после ужина позволил себе войти в уборную за ней и даже прикасаться к хрупкой талии женщины. Кэрол на следующий день сообщила об этом Джону, на что он и не показал удивления. Для нее это было странно, ведь другой мужчина, не думая ни о чем, немедленно бы отправился на разговор с наглецом. Но как оказалось потом, супруг знал о его страсти к женщинам, поэтому не стал ругать своего товарища, а поговорил с ним просто и легко, не вступая в глупый конфликт. За следующим ужином они снова встретились, и к малейшему удивлению, об этой истории знали уже все. Майк пришел в компании молодой девушки, она была похожа на девушку с непристойными мыслями. Вскоре она начала вести себя развязно и открыто. Не выдержав такого поведения, Джон окончательно закрыл дверь в свой дом, крикнув при этом следующее: «Прощай, Майк, и, пожалуйста, поищи себе девку получше.» На этом нелепые истории семьи закончились, потому что теперь Кэрол и Джон внимательно осматривали всех своих гостей, даже самых близких, ведь что находилось ближе, оказалось самым гадким и ложным.

Вот супружеская пара дошла до парка, в котором ярко горели фонари, играла тихая музыка и толпы людей стояли за вкусными угощениями и горячим чаем. Джон обнял Кэрол за талию, и они прошли к скамейке, возле которой были повешены замки любви.