Выбрать главу

Вечером Бернар доложил хозяйке, что ее приказание исполнено.
- Где он? – коротко спросила Мирта.
- В лесу, мадам.
- Легко ли было его взять?
- Ничего особенного, госпожа Мирта. Он, конечно, силен, но где ему тягаться со мною?
Мирта, закутанная до подбородка в черный бархат плаща, выехала на поляну около полуночи. Луна, как и вчера, светила ярко, и она сразу заметила привязанного к дереву человека в изодранном камзоле, какие обычно носили лесники. Он был силен и по-своему красив, с рыжеватой гривой густых волос и бешеным взглядом.
- Назови свое имя! – резко приказала Мирта. – И скажи, что ты делал в моих владениях.
- Госпожа, - проговорил пленник сильным низким голосом, - я лесник Иларион и не желал сделать никакого зла живущим здесь людям! Я иду издалека в поисках пропавшей девушки.
- Для чего ты ее ищешь?
- Чтобы вернуть домой, госпожа!
- Почему она пропала?
Тут последовала заминка. Иларион решительно не знал, как отвечать этой странной даме, и в то же время он находился в ее власти.
- Что же ты растерялся? – голос Мирты сделался суровым, как будто она обвиняла его в суде. – Не знаешь, что сказать? Я помогу тебе. Ты искал девицу по имени Жизель, потому что твоя убогая совесть подтолкнула тебя! Ты имел достаточно жестокости, дабы предать ее позору, но не имеешь мужества оставить все, как есть, просто оставить ее в покое!
- Это не так, мадам! – лесник рванулся в своих путах.
- Как же? – вопрос хлестнул подобно кнуту. - Говори!
- Я люблю Жизель!
- Ложь! Любящий человек не унизит! Ты не наедине открыл ей горькую правду, а при всех. Ты желал не просто разлучить ее с соперником, а сделать ей как можно больнее.


- Но я сам не понимал, что творил, мадам! Любовь помутила мой разум. Я не мог видеть, как она льнет к нему, не мог!
- Иларион, - строго проговорила Мирта, - ты ведь и сейчас не раскаиваешься в этой гнусности, а ищешь виноватых. То любовь виновата, то помутненный разум, то сама Жизель… Ты умрешь за то, что совершил! Но, думаю, тебе будет легче умирать, зная, что скоро следом за тобою отправится и Лойс!
- Но госпожа! – воскликнул лесник, еще не веря тому, что должно было произойти. – По какому праву вы приговариваете меня?
- Я искореняю зло, - холодно сказала она, подавая знак Бернару и одновременно сбрасывая на землю плащ.
- Ведьма! – крикнул он. – Так это правда, что по твоей вине здесь исчезали люди!
Под ним сверкнуло что-то ослепительно-белое. Это было великолепное атласное платье цвета свежевыпавшего снега, расшитое жемчугом и бриллиантами.
Это было последнее, что Иларион видел в своей жизни.

Тайны Хрустального озера

Все следующее утро Мирта пребывала в прекрасном расположении духа.
Ей подали не ее обычный скромный завтрак, а самые лучшие и изысканные блюда и фрукты. Еще роскошнее должен был быть обед, насчет которого она заранее распорядилась.
Монна и Сэлма с улыбками прислуживали ей. Они уже получили от госпожи подарки. Ведь она всегда была великодушна и привыкла делиться своим праздничным настроением с теми, кто ей верен. Не остались без даров также доктор и Бернар со своими людьми.
За столом Мирта сидела в том же сказочном белом наряде, и обе прислужницы рассыпались в комплиментах. Белый цвет действительно шел ей необычайно, а бриллианты и жемчуга — ну кому они могут не пойти?
После завтрака ее ждало развлечение. Монна играла на лютне, а Сэлма пела провансальские песни. Все они были о любви и верности, разлуке и страданиях.
Все в замке знали, что госпожу не следует отвлекать, когда она слушает музыку. Поэтому, заслышав стук в дверь в неурочный час, Мирта поняла: случилось нечто неожиданное.
— Госпожа, там явился тот человек, которого вы приказали разыскивать! — доложил Бернар.
— Как, граф Альберт здесь? –удивленно воскликнула она.
— Да! Я только подготовил своих людей, которые должны были узнать о нем, а тут сам граф постучался в ворота.
— Он прибыл со свитой?
— Нет, госпожа. Он один. Но я не раз видел графа и узнал его.
— Что же привело его сюда?
— Сказал, что желает обратиться к вам за помощью.
— Как говорится, на ловца и зверь бежит! — улыбнулась Мирта. — Веди его в малый зал. Я скоро приду туда.
Нужно было переодеться, ибо подобный праздничный вид в будний день слишком необычен, а у него не должно возникнуть и тени подозрений.
— Ты говорила, Сэлма, что Жизель просит отвести ее в библиотеку и жаждет приступить к работе, — говорила Мирта, переодеваясь. — Ну так отведи ее туда прямо сейчас. Не стоит отказывать гостье. Но смотри, чтобы она не перемещалась одна по замку, и предупреди других об этом! А главное - граф не должен знать, что она находится здесь!