Выбрать главу

— Отлично, — подытожила миледи. — Отправляйтесь после заката. А вам, — обратилась она к Рей и Карен, — следует отдохнуть перед вашей миссией.

— Да, матушка, — тихо ответила Карен.

Девушки удалились из зала заседаний под долгим пристальным взглядом тёмных глаз вождя мандалориан.

— Мне не нравится, как Рейм смотрит в мою сторону, — сказала Рей Карен, когда они отошли на достаточное расстояние, чтобы их не мог никто услышать. — Такое ощущение складывается, будто он сожрать меня хочет или голову открутить.

— Я слышала, мандалориане так оказывают знаки внимания своим женщинам, — беззаботно ответила Карен.

Рей замерла, резко остановившись и уставилась на Карен. Та, в свою очередь, пыталась невозмутимо смотреть на неприятно поражённую подругу, но с трудом сдерживала рвущийся наружу смех. Поняв, что юная ведьма попросту издевается, Рей беззлобно пробурчала: «Да иди ты» и, весело смеясь, девушки проследовали к своим покоям.

Едва коснувшись подушки, от накатившей усталости Рей моментально провалилась в глубокий сон.

Сон

Этот сон разительно отличался от тех, что регулярно преследовали сознание Рей, поскольку сейчас она ощущала себя спокойной и в полной безопасности. Никаких чёрных теней и серых туманов, никаких чудовищ и кровавых побоищ. Нет. Здесь было хорошо. Полукруглая зала с колоннами и большими зеркалами была освещена множеством свечей, свет которых отражался в начищенном до блеска паркете и панорамных окнах, прикрытых тяжёлыми бордовыми занавесями с золотой вышивкой. Высокий потолок венчала огромная люстра, состоящая из тысяч мелких хрустальных шариков. А на широком балконе, украшенном белоснежной балюстрадой, расположился оркестр; музыканты в чёрных фраках и белоснежных рубашках.

В бальной зале (а то, что это именно она, у Рей не возникало сомнений) было тепло, пахло горячим воском и цветами. Снаружи было темно, наверное, был поздний вечер. Мела метель. Но не та метель, когда крупные хлопья снега залепляют окна, а ветер завывает, словно волк на луну. Это была другая метель — сказочная, романтично-прекрасная.

Рей прошлась вперёд в сторону окон, шурша юбками. Только сейчас она осознала, что одета в бальное платье. Корсет с отделкой из чёрного атласа, в виде перевернутой буквы V под грудью, украшенный замысловатыми кружевными аппликациями и россыпью чёрных сапфиров облегал аккуратную девичью грудь и подчёркивал тонкую талию. Шнуровка на спине завязывалась на пояснице в аккуратный бант. Пышная юбка состояла из нескольких слоёв воздушной органзы, а самый верхний слой — из чёрного фатина, украшенный кружевом и искрящимися капельками драгоценных камней. Чёрные лаковые туфельки на высоком каблуке были на удивление удобными. Завитые в мягкие волны волосы, переброшенные на одно плечо, демонстрировали тонкую шею её обладательницы. Рей не видела своего отражения, но чувствовала себя настоящей принцессой.

Вдруг оркестр оживился и в его игре девушка безошибочно узнала мелодию вальса. Движение за спиной заставило её обернуться, придерживая подол платья. Стоящий совсем рядом с ней мужчина лет тридцати, с пронзительными карими, почти чёрными глазами, лукаво улыбался, но смотрел на Рей с восхищением.

Незнакомец был одет под стать ей — во всё чёрное. Военный мундир, застёгнутый на невидимые крючки под самое горло и украшенный золотыми пуговицами, не скрывал рельефные мышцы. Брюки с идеальными стрелками подчёркивали красоту длинных сильных ног. Туфли начищены до блеска. 

Мужчина был высок и широкоплеч; волнистые волосы цвета вороньего крыла доходили почти до самых плеч и прикрывали уши, красиво обрамляя продолговатое бледное лицо, усыпанное родинками.

Не говоря ни слова, незнакомец галантно поклонился, прижимая руку к сердцу, и Рей неожиданно для самой себя сделала реверанс в ответ, при этом так легко и изысканно, словно всю жизнь только этим и занималась. Когда она распрямилась и подняла глаза, то  увидела во взгляде мужчины искреннее восхищение. Он протянул руку в приглашающем жесте, и ей отчего-то подумалось, что на нём должны быть надеты чёрные кожаные перчатки.

Вложив свои пальчики в широкую мужскую ладонь, Рей ощутила её тепло, что никак не соотносилось с бледностью кожи незнакомца. Его вторая рука обернулась вокруг девичьей талии, крепко прижав к массивному телу. Рей ощущала силу мышц, что перекатывались под её пальцами, когда мужчина уверенно вёл её в танце в такт мелодии. От него приятно пахло парфюмом, но было что-то ещё, что-то знакомое — свежее, как только что выпавший снег и древесное, как лесная растительность. Этот запах кружил голову, опьянял.