Выбрать главу

«Проклятый Рен!»

Он отравил её своими змеиными речами.

Рей попыталась выкинуть из головы его слова, и память услужливо подсунула воспоминания о другом разговоре. Эта старая женщина, — Маз, кажется, — она ведь тоже предостерегала её не доверять тем, кто находился рядом.

«Крифф! У меня скоро голова лопнет от всех этих загадок».

Рей так упорно боролась на пути к своей цели, не останавливалась ни перед чем, бесстрашно сражаясь с врагами, а сейчас ей не хватало смелости для преодоления собственных сомнений. Нет, она не собиралась пустить всё по ветру из-за пары фраз брошенных абсолютно чужими ей людьми, но она и не могла отмахнуться от навязчивой мысли о том, что происходящее вокруг не столь однозначно, как ей казалось поначалу.

Поведение Рена тревожило её; он не вёл себя как одержимый местью психопат, каким она его запомнила во время нападения на деревню и убийства Финна. Не нужно было видеть выражения его лица, чтобы чувствовать его необузданную злость и ярость, жажду возмездия за предательство. Но там, в камере, он был терпелив с ней, даже мягок. Немного язвителен, местами высокомерен и раздражён, но это не та реакция, которую она ожидала. Где ненависть и злоба? Где бешенство от того, что она сбежала от самого Верховного мага? Где, в конце-то концов, обещание смерти в самых страшных муках?

Рей запуталась. Возможно, если бы она излила душу кому-нибудь, то ответ на вопрос: «Что же теперь делать?» пришёл сам собой. Да, определённо, ей так и стоило поступить. Приняв для себя твёрдое решение найти позже Карен и поговорить с ней, Рей ускорила шаг, направившись в кабинет миледи Холдо.

Проходя мимо маленькой подсобки, в которой хранились медикаменты, и которая должна была быть заперта, девушке послышались чьи-то сдавленные всхлипывания. Осторожно приблизившись, Рей прислушалась: звук шёл именно оттуда. Она потянула за ручку двери и та легко поддалась. Первым делом в нос мгновенно ударил стойкий запах лекарств и медицинских препаратов. В подсобке царил полумрак, только одинокая лампада в дальнем углу еле освещала сгорбленную, сидящую на каком-то ящике, фигурку, сотрясающуюся от рыданий.

— Карен? — тихонько позвала Рей.

Девушка вздрогнула при звуке своего имени, и повернула лицо в сторону двери. Тусклый свет не позволял видеть достаточно хорошо, но даже так Рей увидела распухшее лицо и заплаканные глаза подруги.

— Рей? — сотрясаясь всем телом, произнесла Карен, поспешно утирая слёзы тыльной стороной ладони. — Что ты тут делаешь?

— Это я у тебя должна спросить, что ты тут делаешь, — ответила Рей, закрывая за собой дверь. Подойдя ближе, она села рядом с юной ведьмой и ощутила, как та дрожит. — Что стряслось? Тебя кто-то обидел?

— Ничего особенного, — ответила Карен, шмыгнув носом и опустив взгляд на свои руки.

— От ничего особенного не ревут за закрытой дверью. Скажи мне. Ты же знаешь, что мне можно доверять. — Рей была не на шутку встревожена состоянием подруги.

— Я погибла, — прошептала Карен, судорожно вздохнув и утирая нос платком.

— Сила! Да что случилось? — всплеснула руками Рей.

— Мать выдаёт меня замуж! — выпалила девушка и скривила лицо.

— И за кого? — уточнила Рей, пока ещё не понимая в чём проблема.

— За… за… — Карен глубоко дышала через рот, пытаясь не разреветься снова. — За Кайло Рена, — наконец выдала она трагическим шёпотом и разревелась пуще прежнего.

— Что?! — воскликнула Рей, не поверив собственным ушам, и вскочила на ноги. Девушка обхватила себя руками, почувствовав, как её саму пробрал озноб, и нервно прошлась по помещению. Ярость в один миг затопила всё её сознание. — Это что, шутка?! — возмущалась она, мечась из угла в угол. — После всего, что произошло! После стольких потерь!

Карен продолжала рыдать, спрятав лицо в ладонях.

— Карен, — Рей вновь присела рядом с ней. — Скажи мне, что именно сказала тебе мать?

— Она с-сказала, — пытаясь совладать с собой, Карен судорожно дышала и шмыгала носом, при этом немного заикаясь, — ч-что заключив брачный с-союз, мы п-положим конец в-войне.