Выбрать главу

– Будет гораздо лучше, – заговорил я, стараясь, чтобы это прозвучало весомо, – если мы сначала разберемся, почему я вышел из той комнаты, оставив свой револьвер в ящике. Я не…

– Помолчи! – клацнул зубами Вульф.

– В таком случае, – обиделся я, – что же вы не оставили меня в тюряге? Давайте я вернусь и…

– Сядь!

Я сел.

– Я не утверждаю, – произнес Вульф, – что ты проявил хоть какую-то неосмотрительность. Даже если и проявил, не стоит тратить время, рассуждая о подобных пустяках. – Он взял со стола лист бумаги. – Это письмо, полученное вчера от миссис Э. Р. Баумгартен. Она просит меня заняться ее племянником, который работает в принадлежащей ей компании. Я хочу ответить. Бери блокнот.

Я хорошо знал эту его интонацию: когда Вульф говорит так, он не терпит вопросов, я уж молчу о возражениях. Мне пришлось взяться за блокнот и ручку.

– «Уважаемая миссис Баумгартен. – Он принялся диктовать, будто заранее заготовил текст в уме. – Премного благодарен за ваше письмо от тринадцатого числа с просьбой провести для вас расследование». Абзац. «К сожалению, я не могу оказать вам подобную услугу. Я вынужден отклонить вашу просьбу ввиду того, что получил уведомление от Полицейского управления Нью-Йорка о закрытии в скором времени моего частного сыскного агентства и лишении меня лицензии. Искренне ваш».

Паркер громко охнул, но Вульф не обратил на него внимания. Сам я сохранял невозмутимость, однако в очередной раз пожалел, что не имел возможности присутствовать при беседе Вульфа и Кремера.

Вульф продолжал:

– Отпечатай немедленно и пошли Фрица отправить письмо. Если будут звонить потенциальные клиенты, всем отказывай и объясняй, почему мы не можем с ними встретиться.

– Называть им причину, указанную в письме?

– Да.

Я развернул к себе печатную машинку, вставил в нее бумагу и копирку и принялся стучать по клавишам. Мне пришлось сосредоточиться, поскольку новость выбила меня из колеи. Так далеко Кремер еще не заходил. Паркер задавал какие-то вопросы, а Вульф что-то бурчал ему в ответ. Я напечатал письмо и адрес на конверте, Вульф поставил подпись, и я отправился на кухню и велел Фрицу немедленно отправить письмо, после чего вернулся в кабинет.

– Теперь, – произнес Вульф, – я хочу знать все до мельчайших подробностей. Начинай.

Обычно, когда я отчитываюсь перед боссом о каком-либо событии, вне зависимости от степени личного участия, вступаю я, благодаря долгим и упорным тренировкам, плавно и далее продолжаю без малейших усилий. На этот же раз, не оправившись от только что полученного жестокого удара, я поначалу не проявлял особого пыла, поскольку должен был упомянуть о каждом слове и движении, однако к тому времени, когда добрался до эпизода с открытием окна, рассказ мой лился уже гладко и легко. Как и обычно, Вульф весь обратился в слух и не прерывал меня.

На всё про всё ушло полтора часа, затем последовали вопросы, но не много. Количество вопросов со стороны Вульфа я как раз и считаю показателем того, насколько складным и исчерпывающим оказался мой доклад. Так что на сей раз всё, похоже, было в порядке. Вульф откинулся назад в своем кресле и закрыл глаза.

Заговорил Паркер:

– Убийцей мог быть любой из них, но наверняка это Ковен. Иначе зачем ему было так глупо врать, зная, что вы с Гудвином оба станете опровергать его слова? – Адвокат издал свое фирменное «хо-хо». – Разумеется, я могу чего-то не знать… Вы ведь неизменно придерживаетесь политики рассказывать своему адвокату только то, что считаете нужным.

– Уф. – Вульф открыл глаза. – Дело чрезвычайно запутанное, Арчи. Ты пытался все как следует проанализировать?

– Начинал. Стоило чуть ковырнуть, и становилось только хуже.

– Вот именно. Вот что, составь-ка мне подробный письменный отчет. Успеешь напечатать завтра к одиннадцати утра?

– Надеюсь, но сначала мне нужно принять ванну. Вот только к чему все это? Что мы сможем сделать, не имея лицензии? Полагаю, она приостановлена?

Вульф оставил мой вопрос без внимания.

– Чем, черт побери, от тебя так воняет? – взревел он.

– Дезинфицирующим средством. Чтобы ищейки сразу нашли тебя по запаху, если сбежишь. – Я поднялся. – Пойду отмоюсь.

– Нет. – Вульф взглянул на настенные часы, показывавшие 15.45, – через пятнадцать минут он должен был присоединиться к Теодору и орхидеям на крыше. – Сначала задание. Полагаю, «Газетт» публикует комиксы об Ослепительном Дэне?