С кухни мы выходим слегка оглушённые свалившейся на нас информацией. Даже для меня услышать всё это было шоком. Боюсь представить сейчас, что чувствует Янгмар. Наверняка терзается предположениями, вопросами, подозрениями…
− Что ты теперь собираешься делать? — я первая беру его за руку. Сжимаю, в ободряющем жесте. — Будешь разговаривать с ходо Хайконом.
− Да. Но сначала мне нужно подумать, − мрачно трёт переносицу мой колдун.
− Мне оставить тебя одного? — спрашиваю осторожно.
− Ты хочешь уйти? — бросает он на меня внимательный взгляд.
− Нет. Я хочу помочь. Обсудить с тобой свои выводы и догадки. Если ты согласишься поделиться, услышать твои. Спросить кое-что. Предложить. В общем, я хочу вместе с тобой разобрать всю эту ситуацию и разложить её по полочкам. Как говорит моя мама, одна голова хорошо, а две ещё лучше. Если тебе, конечно, не претит участие девушки в твоих делах.
− Разве я давал тебе когда-нибудь повод думать, что мне это претит? — хмурится Янгмар.
− Не давал. И за это ты мне особенно нравишься, − уверяю с улыбкой. — Так что? Мне уйти?
− Нет. Я действительно хотел бы поговорить с тобой об этом. Идём в мой кабинет.
28.2
По пути я замечаю, что атмосфера в замке действительно весьма напряжённая. Служанки выглядят испуганными и дёрганными. Мужчины мрачными и собранными.
А в холле мы неожиданно встречаем Грима, только вошедшего со двора.
− Ян, я тебя как раз ищу, − направляется он к нам, как только замечает. — Нам нужно поговорить.
− Ну раз нужно, следуй за нами. Мы тоже как раз этим собирались заняться, − ворчит Янгмар на деларонском.
− Чем? — настороженно уточняет Грим, тоже переходя на мой язык.
− Разговорами. Тебя тоже послушаем.
Хмыкнув, мужчина, действительно к нам присоединяется. Пристроившись по левую руку от меня.
И я вот почему-то пока не знаю, как к этому относиться. С одной стороны друг Яна мне симпатичен. А с другой… я ловлю себя на том, что немного расстроена его появлением. Потому что рассчитывала, что мы с Яном будем наедине.
Вот это неожиданно.
Надо как можно скорее пресечь эту мысль. Слишком уж тревожный звоночек.
Да, я дала Янгмару шанс. Но это не значит, что мне теперь можно в него безоглядно влюбляться. Такое безрассудство было бы попросту опасным для моего сердца. Вдруг у нас ничего не получится?
− Появились какие-то новые сведения? — интересуется тихо командор.
− Можно и так сказать. Но подробности в кабинете. Йормун давно уехал? — спрашивает Янгмар, бросая на друга внимательный взгляд поверх моей головы.
− Часа три назад. Уже, наверное, на месте. Скоро вернётся, − сообщает тот.
− Хорошо, − скупо кивает колдун.
Больше они не произносят ни слова до самого кабинета. И лишь там, плотно закрыв двери, мой колдун спрашивает:
− О чём ты хотел поговорить?
− Об Астрид, − с решительным видом произносит Грим. — Как ты планируешь с ней поступить?
− А как я могу с ней поступить? Как только получу твёрдые доказательства, что они не причастны к действиям Рагны и Ульфрика, отпущу их с отцом на все четыре стороны, − отвечает Янгмар, направляясь к своему столу и увлекая меня за собой.
− Ясно. Тогда я должен спросить. Когда ты получишь эти доказательства, не будешь возражать, если я позову её замуж?
− Ты серьёзно? — Ян даже останавливается, удивлённо оборачиваясь к другу.
− Более чем. Девчонка, конечно, спесивая немного и с характером. Но мне такие нравятся. Она мне такая нравится.
− Хм. Я-а-а… возражать, пожалуй, не стану, − тянет Янгмар задумчиво. − Но решать не мне. Я девчонке не отец и не брат, чтобы влиять на её решение в таком вопросе. Так что дальше с ней сам разбирайся.
− Разберусь, − в предвкушающей улыбкой кивает Грим.
А меня после слов Яна вдруг посещает ещё одна мысль, ошеломляя до оцепенения. А что если он не прав, насчёт себя, Астрид и отсутствия между ними родственных связей? Что если он всё-таки брат?
− Так ты, значит, решил остепениться? А как же флот? Кого я вместо тебя поставлю? Или оставишь молодую жену на берегу, а сам продолжишь бороздить моря? — отмерев, колдун всё-таки обводит меня вокруг стола, чтобы усесться в кресло и в наглую усадить меня к себе на колени.
− Да вот Берга и поставь. Он мужик толковый, сам знаешь, − усевшись в единственное кресло для посетителей, напротив нас, Грим с усталым выдохом расслабленно вытягивает вперёд ноги. — А я не для того решил взять себе молодую и дерзкую жёнушку, чтобы оставлять её одну среди голодных хищников.