Распрощавшись с любовниками, мы отправились в трактир – по словам мужичка – место паломничества всей мужской половины деревни.
Дело близилось к шести часам вечера, когда мы подъехали к трактиру. Спешившись, мы отдали слуге наших лошадей и вошли в помещение.
Мерси в своём лиловом костюме для верховой езды – приталенной курточке, облегающих штанишках, ботфортах, перчатках до локтя и шляпе с высокой конусообразной тульей тут же привлекла всеобщее внимание мужской половины.
И правда, с длинными белокурыми локонами, выбивающимися из-под широких полей шляпы, девушка была необычайно хороша. Алые губки бантиком и большие голубые выразительные глаза завершали её образ.
«Прямо очень хороша она для странствующего менестреля, - подумал я в очередной раз, - Ну не катишь ты на роль бродячего певца. Кто же ты на самом деле, милая Мерси?»
Нужная нам парочка сидела за столиком у окна и пила местное пиво из высоких глиняных бокалов. Их сразу можно было отличить от местных жителей по иной одежде. Если у деревенских жителей одежда была прочная, годная для того чтобы работать на поле или пасти скот, то у пришлых одежда была скорее городская, чем деревенская. Тёмные камзолы, плащи с капюшонами.
Мы нашли с девушкой столик поближе к ним, и присели, ожидая прихода служанки. Не прошло и пары минут, как к нам подскочила розовощёкая, пышущая здоровьем молодая девица в платье с фартучком и небольшим блокнотиком в руках.
- Чего изволите, господа?
- А что у вас есть?
- Заливное из свинины и говядины с хреном, поросёнок молочный запечённый с яблоками, гусь молодой, только сегодня попавший под колёса телеги и зажаренный в печке, колбаски свиные, жареные на углях. На гарнир яичница по-царски, картофель запечённый, со свиными шкварками, баклажаны с помидорами с чесночком, каша рисовая, каша гречневая на масле, – заученным голосом оттарабанила она.
- Из напитков, пиво трёх сортов, сбитень, морс клюквенный, сок яблочный, вишнёвый. Вино местное, импортное, привезённое из южных провинций. Надо сказать, жуть какое дорогое, – служанка сделала милую гримаску на лице, подчёркивая этим высокую цену привезённого вина, – Есть ещё напитки покрепче, гномий самогон и джин из столицы, есть водка и настойка из орехов, также могу сделать ёрш….
- Ёрш?!!! – я перебил девушку, поражённый услышанным, – Ну ничего себе, вот это ассортимент. У вас тут просто рай для гурманов. А что предпочитает вон та парочка, сидящая у окна?
Девушка посмотрела в указанном направлении и зашевелила про себя губами.
- Так, с утра они заказали по литру водки, после обеда взяли по три литра пива.
- И так всегда? – изумился я.
- Ну, практически всё время пока они здесь.
- Так они не местные? – зевнув спросила Мерси.
- Нет, что вы, – ответила девушка, обрадованная возможности поболтать. Потом спохватилась и вспомнила, зачем она подошла, - Так, заказ будете делать?
- Мне яичницу со свиными колбасками и бокал светлого пива. Милая, а ты что будешь? – спросил я Мерси.
- Мне, пожалуйста, салат какой-нибудь овощной, запечённый поросёнок и бокал вина из южных провинций.
Служанка приняла заказ и удалилась к стойке.
Мы внимательно осмотрели зал.
Кроме нас и парочки у окна, в зале трактира находились только местные жители, да у стойки сидел мужчина в плаще с капюшоном – по внешнему виду следопыт.
Пока мы осматривались, нам принесли заказ.
Пиво оказалось свежим с большой белой пенной шапкой. Мерси наслаждалась вином. Мы не спеша приступили к еде.
- Вкусно…. – с набитым ртом произнесла Мерси, поглощая салат, в котором я заметил помидоры, кубики сыра и ещё что-то из овощей.
- Вкусно, - подтвердил я, откусывая добрый кусок от колбаски.
- Так что милый, - чуть громче сказала девушка, - какие ты привёз новости из столицы?
Парочка, сидевшая у окна, навострила уши при этих словах.
- Ну, какие… Королева Мальвинка свергнута с престола. К власти пришёл король Ивар Шестой, ранее заточённый в подземелье Мальвинкой. Говорят, после его прихода к власти, на него было совершено покушение, но неудачно. Убийца был схвачен стражей, и подвергнут допросу.