Выбрать главу

   - Кончай прикалываться, нам ещё Мальвинку брать.

Глава 24 Смена власти

   Но оказалось, что не так всё просто. Двери в тронный зал оказались заперты изнутри.

   Кто-то из нападающих подошел к двери и постучал.

   А в ответ - тишина.

   - Ждать не будем, ломайте двери, – сказал кто-то позади меня.

   - Берите скамейки у стен, они, наверное, тяжёлые, – пропищал голос ВсейТакойИзСебя.

   Что ж это была здравая мысль. Это поняли многие и вот уже со всех сторон зала к дверям тронного зала игроки потащили тяжёлые мраморные скамьи.

   Раздались глухие удары. Сначала тяжёлые двери не поддавались напору игроков, но спустя некоторое время зашатались и после очередного удара распахнулись, явив нам странную картину.

   Тронный зал был погружён в полумрак. Обивка стен была окрашена в тёмные, почти чёрные тона. То же самое касалось пола, потолка и мебели. Кое-где с потолка свисала паутина. И только тусклый свет, лившийся через закрытые окна, несколько разбавлял эту мрачную обстановку.

   В зале никого не было.

   - Ну, ни хрена себе тронный зал у королевы Сильварии, – вслух выразился Зорг.

   Позади толпы игроков, ворвавшихся в тронный зал, послышался глухой звук упавшего тела.

   Все обернулись на шум.

   Расталкивая игроков, я добрался до места инцидента и увидел на полу в обморочном состоянии грузного мужчину в парадном голубого цвета камзоле и панталонах, расшитых золотым галуном.

   - Кто это? – спросил я, - Приведите его в чувство.

   - Мы не знаем кто он. Он зашёл в зал вслед за нами.

   Кто-то поднёс к губам мужчины фляжку со спиртным. Ему разжали зубы и влили в рот несколько капель вина. Тот сначала закашлялся, а потом судорожно сделал несколько глотков.

   - Кто вы? – спросил я у мужчины.

   - Простите великодушно. Цвет лица мужчины постепенно стал приобретать естественный вид, - Я мажордом её королевского Величества, Альбрехт. Что здесь произошло?

   - Это мы хотели узнать у тебя, милейший. Почему весь тронный зал в чёрных тонах? И где королева Мальвинка и её придворные с гвардией?

   - Простите, не знаю, как к вам обращаться, господин…

   - Обращайся к его Высочеству просто, Ваше Высочество… - помог ему князь Каландорн.

   - Ваше Высочество… - похоже, мажордом собрался либо опять лишиться чувств, либо упасть передо мной на колени, во всяком случае, ноги его подкосились, и он стал оседать на пол.

   Я успел подхватить его под локоть.

   - Ну-ну, спокойнее, расскажи нам любезный, что здесь произошло. С самого начала, с того момента как началась битва за город.

   Я усадил грузного мужчину на скамейку и присел рядом. Заинтересованные слушатели стали вокруг нас.

   - Началось Ваше Высочество даже ещё раньше, я так полагаю…

   - Хорошо, рассказывай с самого начала, - подбодрил я его.

   - Не так давно, к нам во дворец приезжал один из Шагающих по мирам. Вернее всего посетителей было пятеро, одна девушка в полупрозрачных одеждах, а четверо бравых таких из себя мужчин. Они попросили провести их к королеве, но стража не пустила их. Тогда трое мужчин и девушка отправились в обеденный зал, а пятый, такой весь из себя важный господин, попросил доложить королеве, что он Марк Антоний, и что он якобы нашёл и прошёл данж Подземных троллей, который наша королева давно разыскивала. Что он, якобы, хороший приятель с нашей королевой. Пока слуга ходил за ответом, четверка вышла из зала. Один из наших гвардейцев, надо сказать бравый парень и пользующийся вниманием у женской половины города, при выходе ущипнул девушку за мягкое место. Обычно девушкам такое обращение нравилось, но та прямо взвилась. В руках у неё возник огненный шар, и только вмешательство их командира спасло бедолагу от ужасной смерти. А Шагающие по мирам, что-то сказали про какой-то шашлык, и весело рассмеялись.

   - И что было дальше? – спросил Дарин, опираясь о свою секиру.

   - Дальше от королевы пришёл слуга, который проводил их главного к королеве, а ещё через некоторое время эта четвёрка принесла со двора для королевы какой-то большой предмет закрытый плотной чёрной тканью. После этого незнакомцы покинули дворец.