Ну а Хельга, Хельга в первую же ночь пришла к нам, и теперь мы согревались на огромном ложе уже втроём.
Я оказался в раю.
Каждую ночь меня согревали две роскошные женщины. Наблюдая за тем, как они ласкают друг друга и, получая от них свою удвоенную порцию ласк, я думал что жизнь, в общем-то, неплохая штука и что нам тут хорошо.
Так продолжалось до тех пор, пока однажды за окном не прекратился привычный стук капель дождя о стекло.
Вот и закончилось наше вынужденное безделье.
Весь день мы готовились к дальнейшему пути – на огне просушивалась одежда, жарились куры и поросята, заготавливались овощи, в общем, работы хватало всем.
Накануне нашего выхода спать легли пораньше но, памятуя о том, что дальше на нашем пути комфортных условий для отдыха может и не быть, девчонки до полуночи не давали мне спать, требуя от меня всё новых и новых ласк.
Особенно старалась в этом Алиса, которая, похоже, заявила на меня свои права, в чём Хельга ей особо не возражала.
Смазливая девчонка разными немыслимыми способами заставляла мой организм реагировать на неё, и была сама по себе, по сути, огромной порцией афродизиака. Её юное совершенное тело манило меня к себе, и было просто неутомимо.
Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается - вот и эта ночь подошла к концу.
Теперь надо было заняться другими, более насущными делами.
Когда мы покинули гостеприимную усадьбу, в лицо нам ударил порыв свежего ветра, принёсшего из степи горький запах степных трав.
Заряд бодрости буквально наполнил нас, и мы быстрым шагом устремились в направлении Востока.
Гостеприимная усадьба осталась позади.
Через несколько часов безостановочного движения ко мне подошёл Хелик.
- Мне кажется, или нас преследуют?
Я поднял вверх руку, и все замерли, вслушиваясь в окружающий нас мир.
Откуда-то издали, позади нас, донёсся шорох, правее его ещё один, а потом ещё.
Хелик был прав. Нас окружали.
Принимать бой в окружении высокой мокрой травы было крайне неудобно и опасно. Но неподалёку от нас, по направлению нашего движения, над степью поднимался курган, некогда возведённый неизвестным степным народом.
- Быстро все к кургану! – скомандовал я, и наш отряд бросился бежать.
Расстояние между нами и холмом сократилось наполовину, когда позади нас я услышал звуки приближающейся погони.
Мы успели вовремя забежать на холм, покрытый коротким ёжиком зелёной травы.
Буквально попятам за нами на пологую вершину кургана из зелёного травяного моря стали выскакивать степные шакалы.
Это была та самая стая, которая шла за нами несколько дней назад до брошенной усадьбы. Я узнал это по одному безухому самцу.
Вот ведь настырные твари. Не получилось тогда у них, решили закончить своё дело сейчас.
Правда, вид у них был какой-то потрёпанный. Видно оголодали они и ожидание далось стае с большим трудом, иначе они наврядли решились бы напасть на хорошо вооруженный отряд. Но всё равно шакалы были опасными хищниками, тем более, сейчас, когда желанная добыча находилась прямо перед ними.
Вожак стаи, крупный матерый шакал, завыл, и серые тени со всех сторон метнулись к нам.
Но мы были уже готовы встретить нежданных гостей.
Перед тем как пустить свои клинки в ход, я успел вспомнить наше появление в этом мире, и нашу первую схватку на океанском берегу. Тогда нас было всего трое, растерянных, усталых путников, а сейчас у нас был хорошо вооружённый сплочённый отряд из шести опытных бойцов.
Первым на вершину кургана выскочил худой шакал с порванным когда-то в пылу схватки ухом и нарвался на Дори. Юный гном мощным ударом молота отправил его в полёт, и шакал, пролетев по дуге метров двадцать, рухнул в зелёные травяные волны.
Вслед за незадачливым собратом на вершине одновременно появилась ещё пара его собратьев, и понеслась потеха.
Мы рубили, кололи, били по хищникам заклинаниями. Орин крушил бока оголодавших шакалов своей секирой, Дори обрушивал на них свой молот, Хельга с Хеликом танцевали с кинжалами, Алиса натравливала шакалов друг на друга ментальной магией, а я бился своими мечами.