Выбрать главу

   Ночка удалась. По-моему мы даже расшатали прочную гостевую кровать в моей комнате. Во всяком случае, балдахин один раз точно с неё упал. Хорошо, что не прямо на нас.

   Мы так и спали с принцессой в одной кровати, даже во сне обнимая друг от друга.

   Но, в общем, скажу я вам, отдохнули мы замечательно.

   Наутро мы встали выспавшиеся, полные сил и хорошего настроения. Пока оно у нас было, принцесса объявила мне, что я у неё был первым мужчиной и что вчера она, наконец, потеряла невинность.

   - Ты, мой первый мужчина, - сказала мне Такка и была восхитительно прекрасна в этот торжественный момент.

   Но, наверное, я не оценил торжественности этого момента, ибо продумывал в это время, как мне вести переговоры с Императором Торком.

   - Дорогая ты была просто восхитительна, - сказал я девушке и шлёпнул по её соблазнительным ягодицам, - Беги, одевайся, скоро нам предстоит предстать перед Императором.

    Девушка нисколько не обиделась на такую фривольность, и мне даже показалось, что между нами установились в некотором роде неофициальные семейные отношения. Нечто вроде гражданского брака.

   Поживём - увидим. Есть же ещё и папа, который явно не обрадуется связи своей дочери с искателем приключений.

   Тем временем подошло время нашей аудиенции.

   Все мы, в чистой новой одежде, собрались перед Парадным залом дворца.

   Незадолго до начала аудиенции к нам присоединился граф Норейн.

   Теперь взгляды, которые бросала на меня принцесса Такка, явно показывали, что мы находимся с ней в более чем близких отношениях.

   Это не укрылось от взгляда внимательного графа, да и трудно было по-другому истолковать сияющие глаза принцессы.

   Гвардейцы Императорского полка, ростом под два метра, распахнули перед нами двери, и нас объявил сияющий мажордом.

   - Его Сиятельство светлейший граф Норейн со своими спутниками.

   Перед аудиенцией, нас попросили сдать всё наше оружие, включая посох Перчинки, что мы без лишних разговоров и сделали.

   Твёрдым шагом граф направился к трону и возле него опустился на одно колено.

   - Ваше Императорское Величество.

   Следом за ним последовали и мы, и также преклонили колено перед троном Императора.

   Император Торк, сидя на своём величественном троне, обратился к нам.

   - Граф Норейн, рассказал нам, о вашем героизме и той неоценимой помощи, которую вы оказали в битве с ордой орков. Хочу сообщить вам, что объединёнными силами Империи и Султаната, орда разбита и отброшена назад в Чёрную пустыню.

   - Благодарю Ваше Императорское Величество за столь лестную оценку наших действий, - поблагодарил я Императора в свою очередь, - Мы не могли допустить, что бы пролилась кровь мирных граждан Империи и Султаната, и был нанесён ущерб торговле между нашими государствами.

   - Это верно, - Император поднялся с трона, и я поразился, насколько он велик ростом, - Торговля должна оставаться незыблемой. Торговля, это вены, по которым течёт кровь товарооборота наших государств. Что привело вас сюда, молодые люди? Ведь вы проделали такой долгий и опасный путь, в который редко пускаются даже бывалые воины, не говоря о юных девах сопровождающих вас.

   - Поверьте, Ваше Величество, у нас в команде опытные люди, и вместе мы представляем достаточно серьёзную силу.

   - Готов это засвидетельствовать Ваше Императорское Величество, - подтвердил мои слова Граф Норейн.

   - Цель нашего визита ко двору Вашего Императорского Величества не совсем обычна, продолжал я, - В одном из рейдов нами были найдены сокровища, принадлежащие Вам, Ваше Императорское Величество. И мы решили незамедлительно доставить их Вам, как их хозяину.

   - Вот как? – Император удивлённо приподнял брови,- Что же это за сокровища?

   - Ваше Императорское Величество, взгляните, это шкатулка с драгоценностями, найденная нами в подземной пещере на месте уничтожения рейд-босса, а это шкатулка с грамотами, которая была найдена там же у одного из убитых им людей.

   Я достал из сумки вышеперечисленные предметы и подал их графу, который с поклоном передал их Императору.