Выбрать главу

Деревня с труднопроизносимым названием Ольявидово представляла собой довольно крупное поселение, вполне сравнимое по численности жителей с селом или даже посёлком городского типа. Наша колонна остановилась возле правления совхоза, из которого навстречу нам вышла небольшая делегация во главе с председателем совхоза, представившимся нам Василием Васильевичем Зоткиным.

После короткой беседы с Орловым он заскочил в тентованный «ГАЗ-69», и предложил нам на автобусах следовать за ним. Поездка получилась недолгой, остановились на краю здоровенного поля, заканчивавшегося на противоположной стороне лесополосой. По полю медленно ползли два комбайна, за каждым сбоку и чуть сзади с той же скоростью следовало по грузовику.

— В общем, товарищи студенты, вы к нам каждый год приезжаете, должны помнить, что к чему, — сдвинув шляпу на затылок, заявил Зоткин. — Ежели кто запамятовал вдруг или первый раз, то объясняю, что придётся делать. Вон комбайны, они морковь из земли выгребают и по транспортёру овощ попадает в кузов рядом медленно едущего грузовика. А ваша задача – идти следом и собирать в вёдра то, что не получилось погрузить комбайну, пересыпать в мешки и складывать их вдоль грядок. Норма на человека – 20 мешков. У каждого своя грядка, потом будет легко посчитать. Мешки вон, у дороги стопками лежат, разберёте сейчас. Потом подъедет машина с прицепом, и парни, кто покрепче, перетаскивают мешки в прицеп.

— А кормить будут? —подал голос студент Ситников из, кажется, 23-й группы.

— В час дня приедет полевая кухня, вас накормят первым, вторым и чай впридачу дадут. Ещё вопросы есть? Что ж, товарищи студенты, надеюсь на вашу сознательность.

Как-то так получилось, что у нас образовался тандем с Ритой Лебедевой – студенткой из моей 21-й группы. Симпатичная сероглазка, я ещё в больнице, когда она пришла со своей группой, обратил на неё внимание. Так-то ничего вроде броского, если брать части лица или фигуры по отдельности, а в целом практически завершённый образ.

Выяснилось, что в мешок входило 5 вёдер моркови. Шли, собирали, пересыпали, у меня аж поясницу с непривычки заломило. Вроде тело молодое, зарядку делаю, а Рита мне сто очков форы даст в этом деле. Обогнала аж метров на двадцать.

За работой не заметил, как пролетело время до обеда, когда подъехала полевая кухня, цеплявшаяся прицепом за бортовой «ГАЗ-53». Из кабины машины с пассажирского сиденья выскочила плотная, крепко сбитая тётка, и закричала:

— Студе-е-енты-ы! А ну-ка давайте обедать!

Дважды повторять не пришлось. Миски и кружки у поварихи имелись с собой. Правда, на всех одновременно не хватало, поэтому приходилось ждать, пока кто-то поест, сдаст посуду, повариха её быстро ополоснёт и нальёт следующую порцию.

Я в очереди стоять не стал, отошёл в сторонку, где рядом с просёлочной дорогой начиналось поле, поросшее уже скошенным разнотравьем, нашёл небольшую кочку, сел на неё, рядом положил рюкзак и начал доставать из него провиант. Налил из термоса всё ещё горячего чаю, и не спеша приступил к поеданию бутерброда. В этот момент рядом, держа в руках кусочек хлеба и тарелку с перловой кашей с тушёнкой, присела Рита Лебедева.

— Приятного аппетита, Арсений Ильич! — пожелала мне девушка.

— И вам приятного, Маргарита Сергеевна, — ответил я.

— Ой, а можно без отчества, Арсений Ильич? Мы же не в больнице на занятиях… И вообще не люблю, когда меня полным именем называют, сразу себе старой кажусь. Лучше Рита.

— А между прочим, героиню романа Булгакова звали не Рита, а именно Маргарита.

— Это вы про книгу «Мастер и Маргарита»? У нас дома есть издание 73-го года, папа с большим трудом тогда достал. Я этот роман раза три перечитывала. А вы тоже читали?

— Было такое, — уклончиво дёрнул я плечом. — Давали на пару дней, так я его вообще за ночь прочёл.

Тут я не соврал, именно так и обстояло дело в той моей прошлой жизни. Причём та версия была самиздатовской, распечатанной на пишущей машинке.

— Здоровский роман, да? — её глаза блеснули. — Особенно бал у Воланда… Я бы хотела побывать на месте той Маргариты.

— И в той эпохе пожить? — хмыкнул я.