Она посмотрела на Нану с вопросом в глазах.
— Я не могу видеть «карту», — пожала плечами та. — Но я предполагаю, что это либо шпионы, которые были в деревне Голлен, либо авантюристы или торговцы, которые останавливались там. По крайней мере, я уверена, что они контактировали с господином Нобу или, по крайней мере, посетили деревню.
Логично. Деревня Голлен как туристический центр для шпионов. «Приезжайте за горячими источниками, оставайтесь для шпионажа!»
— Понятно. В деревне была не только Наюта Сисидо, — кивнул Нарикин.
— … … Сисидо, а Наюта должно быть ее именем, верно? — уточнила Рокуфа.
— Хм? Наверное, — согласился Нарикин.
— Наюта, Наюта… — Нана задумалась. — Да, теперь я вспомнила. Этот человек — моя сестра. Она зверолюд собака, верно?
Стоп. Что? Сестра Тои? Мир тесен. Или это очередной план Леоны? С ней никогда не знаешь.
— Ну, если она сестра Наны, — начал Нарикин. — Подожди, если она сестра Тои, как ты утверждаешь, твоя другая сестра тоже может быть с ней, у тебя есть какие-нибудь догадки?
— Еще одна? — Нана выглядела озадаченной. — Это еще одна Тоя? Или кто-то другой?
Игра слов. Тоя — игрушка. У Леоны странное чувство юмора.
— Господин сказал, что ее зовут Сетсуна, — подсказал Нарикин.
— О, да, та самая. Я слышала о такой с таким именем, — кивнула Нана.
Семейное воссоединение. Трогательно. Если не считать того, что одна сестра — наш шпион, другая — возможно, рабыня, а третья — боевой маньяк. Нормальная семья.
— … вот и вся информация, которую я знаю, — закончила Нана свой рассказ. — Она вероятно устарела, но я уверена, что смогу опознать ее, когда встречусь с ней.
— Ты знаешь ее в лицо? — спросил Нарикин.
— … я не знаю, как она выглядит, — призналась Нана. — Но если я подойду достаточно близко, то смогу определить это по запаху. Дело не в буквальном запахе, скорее в душе, так что нет никакой разницы в каком она теле будет.
Нюхать души. Конечно. Потому что обычный нюх был бы слишком просто. Это же потомки богини хаоса, у них все должно быть сложно.
— А сейчас, почему бы вам просто не сказать мне, где это, и я пойду проверю? — предложила Нана.
— Хм, конечно, было бы проще если бы ты знала ее в лицо, — согласился Нарикин. — Но разве я могу просто оставить это дело тебе?
— … все в порядке, но ты же не позволишь мне пойти туда одной и без присмотра, не так ли? — в голосе Наны слышался сарказм.
— О, я чуть не забыл, — спохватился Нарикин. — Ты можешь взять Турана с собой, если хочешь. Если Туран будет наблюдать, господин сможет проверить тебя позже.
— Как я уже говорила… — вздохнула Нана. — Маленькая птичка не сможет удержать меня, понимаешь?
Она права. Если она решит сбежать, Туран сможет только чирикнуть ей вслед. Угрожающе чирикнуть.
— Но Нана не убежит, не так ли? — невинно спросил Нарикин.
— Хорошо, я не убегу, — сдалась она.
— Тогда все хорошо. Верно, Рокуфа? — обратился он к жене.
— Да, я согласна. Я рассчитываю на тебя, Нана, — кивнула та.
— Угх… — Нана выглядела как человек, который только что согласился на невыполнимую миссию.
Эта парочка слишком доверчива. Они как золотистые ретриверы в мире шпионажа — дружелюбные со всеми и верят, что все хорошие люди. Это либо гениально, либо катастрофически глупо.
— Я покажу тебе карту, и ты сможешь пойти и проверить… — Нарикин начал объяснять. — Посмотри, есть пять кандидатов.
— Предоставь это мне, — кивнула Нана. — Я также проведу небольшое расследование по каждому кандидату.
— Нана очень надежная! — восхитилась Рокуфа. — Я хотела бы поучиться у нее.
Нет, Рокуфа. Не учись у шпионов. Это плохая идея.
— … зачем вы вообще показали карту кому-то постороннему, вроде меня… — пробормотала Нана. — Ах, так вот как работает функция подземелья, ха?
Да, Нана. Они только что показали тебе секретную функцию. Бесплатно. Без всяких условий. Я выращиваю поколение простофиль.
Нарикин отметил места на карте. Пять точек, но в одном месте две метки рядом. Если сестры вместе, то вероятно там.
— Ты доверчивый, — заметила Нана. — Ты позволил мне увидеть все пути побега из города и собираешься отпустить одну.
— Это так? — Нарикин просиял. — Это делает меня счастливым, зная, что я на шаг ближе к тому, чтобы быть похожим на господина.
Нет, Нарикин. Я не настолько доверчив. Я просто ленив. Есть разница.
— Это не комплимент, — устало вздохнула Нана.
Со вздохом раздражения она вышла из комнаты заниматься сбором информации…
Глава 30
Расследование Наны в Куромаку прошло на удивление гладко. Слишком гладко. Подозрительно гладко.