— Да, спасибо, госпожа Аика, — Кинуэ почтительно поклонилась.
«…И всё же интересно: сколько информации я сумею достать из своего долгожданного друга», — подумала она.
…и улыбнулась той самой улыбкой, от которой искатели приключений предпочитали держаться подальше.
Глава 18
— В общем, всё было так! — закончила Кинуэ свой доклад.
— Понятно, а почему? — спросил я, почёсывая голову.
Если говорить по-простому, то маленькая девушка, за которой я слежу как параноидальный детектив, без задней мысли пришла к нам обратно. Как бумеранг. Или как кот, который уходит погулять и возвращается, когда проголодается. А наша Кинуэ впустила её, потому что они теперь лучшие подружки. К тому же, наша шелки проявила неожиданные таланты разведчика и выудила кучу полезной информации…
Хоть меня и удивили внезапно проснувшиеся шпионские способности Кинуэ — кто бы мог подумать, что одержимая уборкой горничная окажется мастером допроса — я прошерстил и упорядочил полученную информацию о розоволосой девушке:
— «Вообще-то это секрет, но я суккуб». (Какой, блин, секрет, если ты всем об этом рассказываешь?)
— «Несмотря на то, как я выгляжу, скорее всего я старше тебя, Кинуэ!» (хотя по мозгам этого не скажешь, да и выглядит на свои ментальные пять лет)
— «Уа-ах⁈ Этот пирог очень вкусный!» (Приоритеты у девушки в порядке)
— «У-ум, кстати, Сестрица — невероятный суккуб». (Реклама родственников — святое дело)
— «Кинуэ — моя подруга. Я пригляжу за тобой, так что Сестрица тебя не тронет». (Защитница нашлась, ага)
— «А, но ты умеешь делать пироги, так что от тебя есть польза, Кинуэ!» (Вот это прагматизм!)
Вот эти перлы удалось выпытать из неё. Кинуэ работала как настоящий профессионал — подсовывала пироги и слушала.
… Не слишком ли проста эта девчушка? Это как взламывать сейф отмычкой, а он открыт.
— Кинуэ сказала, что есть вероятность того, что вся эта информация — уловка, — добавила Аика.
— А значит, истина кроется где-то за всеми этими словами, да? — кивнул я. — Или она просто дурочка. Пятьдесят на пятьдесят.
Следовательно, решение оставили на меня. Интересно, это мне так доверяют или просто никто не хочет возиться с потенциально опасной идиоткой-суккубом?
И хватит мне опасаться того, что эта девушка суккуб. Она же безобидная как хомячок. Лучше поостеречься её старшей сестры, которая, судя по всему, мозги всей операции.
— Эй, Нэру, настало время поработать, — обратился я к кольцу.
— Ла-а-ады, да начнётся охота на суккубов! — взвизгнула она с энтузиазмом серийного убийцы.
— Неа, будешь меня охранять. В снах, — поправил я.
Она немного забегает вперёд. Совсем чуть-чуть. Как марафонец, стартовавший за неделю до забега.
Пользуясь помощью Кинуэ — нашего тайного агента в фартуке — Мичиру пришла к комнате мэра в гостинице.
Похоже, что он передвинул свою кровать в ту часть гостиницы, где много людей. Умный ход — как предосторожность от суккубов. Хотя если суккуб захочет до тебя добраться, то соседи не помеха. Скорее наоборот — больше целей.
— Ух, спасибо, Кинуэ, — пропищала Мичиру. — Ты так много помогаешь мне.
— Божечки, разве мы не друзья? — улыбнулась Кинуэ своей фирменной улыбкой номер три: «Искренняя забота с оттенком расчёта». — Не стоит беспокоиться о таких пустяках, Мичиру.
— Ну, да, друзья… — кивнула девушка. — Кинуэ, пожалуйста, дай мне знать если когда-нибудь будешь в беде, ладно? Я помогу чем смогу!
— Хе-хе-хе, тогда в следующий раз поможешь ли ты мне работать в гостинице? — предложила Кинуэ.
— Угу! — энергично закивала Мичиру.
Смотря на расплывшуюся в улыбке до ушей Мичиру, Кинуэ улыбнулась в ответ. Улыбка номер семь: «Хищник, нашедший наивную жертву».
— Ох, комната закрыта, — констатировала горничная. — И что ты будешь делать? Взламывать?
— Всё в порядке! — гордо заявила Мичиру. — Поскольку я суккуб, то я могу пробраться в комнату [Нырком в Сон]! Правда я вернусь обратно в физическое тело, если действительно засну…
— И тогда ты заснёшь в коридоре? — уточнила Кинуэ. — Впрочем, тут не грязно, я убиралась. Дважды. С хлоркой. Точно, может тогда мне принести тебе одеяло?
— Всё в порядке, моё физическое тело исчезает, когда я использую [Нырок в Сон], — объяснила Мичиру. — Увидимся позже!
И с этими словами Мичиру использовала свою способность. Её тело исчезло, как будто растворившись в воздухе. Или как плохой спецэффект в дешёвом фильме.
Восприятие девушки кардинально изменилось. Она больше не видела двери, стены, даже полы и потолки — только спящих людей. Эксклюзивный вид для тех, кто может нырять в чужие сны. VIP-доступ в царство Морфея. Спящие люди выглядели как скопления белого света на фоне иссиня-чёрной пустоты.