Выбрать главу

Девятнадцать лет назад к нему, еще юнцу, пришла известность: в нем признали новый феномен, квантовый скачок природы, старающейся не отстать от науки.

Джилл "понимал" машины. Его прадед по отцовской линии был инженером, и это казалось единственной причиной того фокуса, что сотворили с ним гены. Хотя, чем бы там ни занимался его прадед, вряд ли это могло объяснить феноменальные способности Спенсера.

"В наш век компьютеров, - писал один эксплуатирующий сенсации журналист, - обязательно должны быть умы, подобные компьютерам! У этого юноши ум именно такого рода". Журналист, естественно, напутал: мозг Спенсера Джилла был вовсе не таким. Скорее, юноша понимал компьютеры, да и все другие виды машин, "слушая" и чувствуя их. В восемнадцатилетнем возрасте он обратил на себя всеобщее внимание, описав мобайлы и механизмы Хита Робинсона <Уильям Хит Робинсон (1872-1944) - английский карикатурист, любил рисовать нелепые по сложности устройства машины и механизмы.> и назвав их при этом "бездушными монстрами Франкенштейна". Он не понимал их, потому что они сами не могли себя понять.

- Будь они людьми, - заявил тогда Спенсер, - они были бы идиотами...

На замечание Джилла насчет "плейбоя" Уэйт ответил, в общем-то, искренней улыбкой и сказал:

- Когда я был молодым субальтерном <Субальтерн - самое младшее офицерское звание в английской армии.>, мне пришлось пройти курс САС <САС Спец Авиа Служба - английский спецназ.>, который я, конечно, провалил. Чересчур физическая работа! Но знаешь ли ты, что офицеры САС не носят никаких знаков различия? А их подчиненные обычно не отдают им честь? Это действительно так. А ты догадываешься почему?

Джилл кивнул:

- Такие формальности только помогут определить их в качестве мишеней. А при службе их профиля кому это нужно? Они и без всякой рекламы достаточно выделяются.

- Мир дипломатии во многом такой же, - уведомил его Уэйт, но воздержался от дальнейших комментариев на данную тему. Открыв задвижку ворот и распахнув их, он заметил:

- Четыре года назад, пока ты был занят тем делом Дома Дверей в Шотландии, я работал в Москве военным атташе... э-э.., фактически в разведке. Находясь в бывшем СССР, я, конечно же, был не в курсе многих событий. Но вторжение пришельцев не так-то просто сохранить в тайне, надо смотреть фактам в лицо: об этом узнал весь мир! Во всяком случае, когда я переместился в министерство обороны, в наш собственный, довольно особый отдел, твой.., э-э-э.., высшей степени драматический доклад стал для меня весьма увлекательным чтением. В более недавнее время, даже совсем недавно, мне поручили снова взглянуть на это дело: углубленно изучить все досье, для двойной гарантии, что из него больше ничего невозможно извлечь, понимаешь меня?

Джилл снова ощутил тот же холодок, пробежавший по коже, и спросил, когда они направились к вертолету:

- Насколько недавно? Я имею в виду, когда тебе это поручили?

- Ровно тридцать шесть часов назад, - ответил министр, бросив на Джилла искоса то ли любопытный, то ли оценивающий взгляд. - И я полагаю вполне естественным, что на меня произвела сильное впечатление роль моего предшественника - э-э-э... Эвида Андерсона? - в тех предыдущих событиях. Или если не его роль, то, определенно, его последующий упадок.

Джилл кивнул и, пытаясь не поморщиться, поинтересовался:

- Как там у него дела?

Одновременно он гадал, с чего бы это Уэйту так озаботиться "закатом" Андерсона? Министр был не из тех, кто лишний раз побеспокоится заниматься чьими-то проблемами, кроме своих, разумеется.

- На самом-то деле совсем неплохо, - кивнул Уэйт. - Да, самое худшее он, кажется, преодолел... - Затем он вздохнул. - Для министерства от него, конечно, больше толку никакого, и поэтому его отправили на пенсию.

У него, как я слышал, приятный коттеджик где-то в Корнуолле...

Джилл снова принялся покусывать губу. В некотором смысле, он всегда чувствовал себя ответственным за пережитый Андерсоном душевный надлом. Несомненно, он посчитал этого человека более сильным, чем тот оказался на самом-то деле.

- И потому, - продолжал Уэйт, - поскольку любые дополнительные сведения от Андерсона имеют тенденцию быть - ну, знаешь, не внушающими доверия, - то остаешься только ты. Ну и, конечно, мистер Джек Тарнболл. И... - Он умолк и покосился на собеседника.

- И? - резко бросил Джилл. Уэйт начинал действовать ему на нервы. Ну почему этот самодовольный маленький засранец не может просто сказать ему, что про исходит? Ладно, поиграем в "угадайку". Спенсер обуздал свое раздражение и стал терпеливо ждать.

- И Анжела, - закончил Уэйт, изобразив на лице удивленное выражение. Анжела Денхольм. Э-э-э, я коснулся обнаженного нерва или чего-то в этом роде?

- Или чего-то в этом роде, - крякнул Джилл и сменил тему. - Куда мы летим?

- На инструктаж, - ответил Уэйт. - И инструктировать тебя предстоит мне. А самое удобное место для этого - идеальное уединение вертолета, который следует к твоему дому на острове Хейлинг-Айленд. Таким образом, мы не потеряем ни минуты времени.

- Сказывается твоя подготовка в разведке? - внезапно спросил Джилл.

- Э-э-э? - на этот раз Уэйт удивился искренне.

- Ты не можешь выложить напрямик? - уточнил Джилл. - Думаешь, нас могут подслушать.., как там, по-вашему, "подсадить жучка"? На этом открытом аэродроме посреди сельской местности во многих милях от чего угодно?! - Он невесело усмехнулся. - Думаю, пора тебе : начинать рассказ, пока я не отказался тебя слушать, Джордж. Что здесь происходит?

- В "вертушке", - повторил министр, сохраняя спокойный и невозмутимый вид, и низко пригнулся, проходя под медленно вращающимися винтами. - Я все тебе расскажу в вертолете. Во всяком случае, все, что сам знаю, и буду ожидать того же от тебя. - Взгляд мальчишеских глаз Уэйта сделался очень острым, когда он, поднявшись по алюминиевой лесенке, обернулся, чтобы подать Джиллу руку, которую тот резко отверг. - Да, и кстати, - Уэйт пожал плечами, будто отмахиваясь от неприятного настроя Джилла. - Я еще не упомянул, что у тебя есть один безумный друг, который хочет быть в этом деле вместе с тобой!

- Хочет быть в этом деле... - начал было Джилл, но увидел, кто сидит в вертолете, и закончил фразу совсем иначе:

- Что?!

"Безумный друг" оказался не кем иным, как Джеком Тарнболлом. И теперь тот холодок вернулся всерьез...

***

- Как мне представляется, мы все преодолевали пережитое по-разному, сказал Тарнболл, когда они поднялись в воздух. Сказал он это в ответ на вопросы Джилла о том, как он жил, чем занимался, и так далее; но слова его служили также оправданием того, как он выглядел, а видик был еще тот. - Я преодолевал его с помощью спиртного, - объяснил он, пожав плечами. - Явно неверное решение. В итоге я "подсел" на алкоголь!

- На тебя это совсем не похоже. В смысле, я ошибся насчет Андерсона мне думалось, что с ним будет все в порядке, - но ты-то ведь совсем из другого теста. Спиртное? Вся наркота, какую ты перевидал в жизни, тебя не затронула, а Дом Дверей превратил тебя в алкоголика?! - покачал головой Джилл, с сожалением видя, что на деле именно так все и произошло.

Шестифутовый Джек Тарнболл был узок в бедрах, широк в плечах и напоминал настоящую торпеду. Голова крепко сидела на короткой шее. Гриву длинных, .зачесанных назад угольно-черных волос скрепляла серебряная заколка - не признак щегольства, а просто способ не давать им спадать на глаза. А глаза эти с тяжелыми веками отливали голубизной, когда вспыхивали улыбкой или расширялись от удивления. Однако такие улыбки появлялись редко, в то время как морщины на лбу были многочисленными и глубоко врезавшимися. Он, казалось, всегда оставался настороже - тут повлияла, как правильно полагал Джилл, его подготовка по части охраны свидетелей. Его большие, грубоватые руки отличались крайней силой, а также большой быстротой и гибкостью.