Выбрать главу

- Дыры в пространстве? - повторил за ним Тарнболл прежде, чем министр успел что-либо сказать.

- Дыры, негативные зоны.., называй их как тебе будет угодно, Джек, ответил Джилл. - Но можешь считать их координатными сетками - или, возможно, средствами нацеливания? - А затем, полностью повернувшись к Уэйту, предложил:

- Карты на стол, Джордж.

Где он? Где он приземлился, или материализовался, на этот раз? Где находится Дом Дверей?

Но Уэйт, лицо, которого теперь помрачнело и больше не выглядело столь молодым, медленно покачал головой. И ответил внезапно охрипшим голосом:

- Не Дом, а Дома, Спенсер! Скажи лучше - Дома Дверей. И ты только что подтвердил еще одно наше соображение: ты - самый подходящий человек и, вероятно, единственный подходящий человек для этой работы...

Глава третья

- "Аномалий" было даже не четыре, а восемь, - продолжал Уэйт. - Четыре над северным полушарием и еще четыре - над южным. Они сохраняли свое местоположение, перемещаясь по орбите вместе с Землей. И, примерно, как ты и сказал. Спенсер, они походили на захватившие цель средства наведения, так как представляли собой углы идеального куба с Землей в центре.

"Джорделл-Бэнк", большая тарелка в Пуэрто-Рико и другие аномалии в разных точках Земли, включая Большую Многовибраторную Антенну, которая находится в Нью-Мексико, - все они зафиксировали одни и те же помехи.

- Космические корабли? - Наморщенный лоб Тарнболла говорил о смятении, если не сказать страхе (пережить то, что пережил он, - наилучшее тому объяснение). Но с ним не согласились.

- Нет, - покачал головой Джилл. - Это были дыры, Джек, но довольно специфические дыры. Радиотелескопы улавливают радиоволны за пределами земной атмосферы. А теперь представь себе, будто ты сидишь на вращающемся стуле в центре большой квадратной комнаты. Подняв взгляд, ты видишь все четыре верхних угла, опустив - четыре нижних. А потом, вдруг, ты их Уже не видишь. На их месте - пустота. Свет из тех участков до тебя не доходит. Именно это-то и произошло с радиотелескопами. Они не увидели радиоволн, идущих из тех участков космического пространства. Что-то, какие-то невидимые силы, оказалось у них на пути, создавая помехи. И так продолжалось два часа.

- Устройства для наведения, - повторил Тарнболл, по-прежнему хмурясь, слова, произнесенные Джиллом ранее, но которые полностью дошли до его сознания только теперь и отзывались эхом у него в голове. И агент медленно, понимающе кивнул. - Как у истребителя, когда его системы наведения захватывают цель - неприятельский самолет - перед тем, как выпустить ракеты...

- Верно, - согласился Джилл. - Если повезет хотя бы чуть-чуть, самолет-цель улавливает сигнал захвата и пытается уклониться. И если еще больше повезет, то остается цел и невредим.

- Если повезет... - Тарнболл поглядел на министра, на Джилла, а затем снова на Уэйта. - Ведь все дело обстоит именно так? Нас кто-то взял на прицел?

- Еще хуже, - ответил Уэйт. - Он уже нажал на спуск, отправляя свой бесценный груз. Те радио-дыры - за неимением лучшего термина - наблюдались два часа, но прежде, чем они исчезли, последовали и другие проявления.

- Другие проявления? - уставился на него Джилл.

- Радиотелескопы - не единственное средство изучения космического пространства, - Уэйт мог лишь пожать плечами. - Есть еще ультрафиолет, рентген, инфракрасные лучи - телескоп "Хаббл" оснащен всем этим. И воздействие шло на все. Особенно на инфракрасные лучи.

Когда те дыры подсоединились, чтобы сделать свои выстрелы, последовали массированные тепловые удары, и одному Богу известно, что еще. Когда эти эхо-сигналы вступили в действие, на "Керне" и на "Фермилэбе" пошли прахом эксперименты, на которые угроханы целые месяцы и даже годы. Все выглядело так, словно кто-то взмахнул над этими "пышками" - космическими станциями гигантским магнитом.

- Пышками? - снова не понял Тарнболл.

- Кольцами диаметром в полмили, - пояснил ему Джилл. - Они служат для ускорения протонов. "Керн" - около Женевы, а "Фермилэб" - в сорока милях к западу от Чикаго. Но мишенями являлись не они. Любые повреждения приборов просто следствие стрельбы, вроде электрического хаоса рядом с эпицентром взрыва атомной бомбы.

- Опять в точку, - кивнул Уэйт. - Но приборы бывают разные. Мы направляем информацию не только с Земли в космос, но и улавливаем из космоса. И станции прослушивания Запада - это, несомненно, самая мощная наша система раннего предупреждения. Хотя в данном случае, как вы понимаете, государства потенциального врага нас не сильно волновали.

И Джилл сделал вывод:

- Так значит, нам известно, где они материализовались. Упомянутые тобой другие проявления, верно?

Так откуда же нам стало известно? Фотографии с самолетов - со спутников-шпионов? Это может означать только бывший СССР, Китай, Иран, Ирак, Ливию.., и, возможно, горстку других государств со схожими наклонностями.

- Да неужели? - иронически усмехнулся Уэйт. - Но это может означать также и Америку. Соединенные Штаты Америки, знаешь ли, не очень-то известны склонностью добровольно делиться ценной и секретной информацией.

- Хватит играть в "угадайку"! - взорвался Джилл. - Застряв в этом гребаном вертолете, мы все равно зря теряем время! Так сколько же их и где они?

Лицо Уэйта слегка побагровело:

- Хотел бы напомнить тебе. Спенсер, что...

- Не надо, - резко посоветовал ему Джилл. - Лучше позволь-ка мне напомнить тебе. Когда я говорю, что подобных мне людей больше нет, то это вовсе не похвальба. И если мне требуется работать через посредство министра, то, как мне хорошо известно, тебя вполне может заменить любой другой. Понимаешь, Джордж, мне на твою карьеру плевать с высокого дерева. А если все, покамест сказанное тобой, правда, то и на карьеру всех и каждого, начиная с Ее Величества! Сейчас на карту поставлен весь мир, и он запросто может подойти к концу!

Уэйт скрипнул зубами и, казалось, хотел защищаться, но тут вмешался Тарнболл:

- Джордж, я пока еще не согласился работать на министерство. Если соглашусь, то буду называть тебя "сэр", может быть. Все сводится просто-напросто к позиции. Что касается нас с Джиллом, то мы побывали там. Мы знаем, на что это похоже, когда люди попадают в такой переплет. Следовательно, раз пока мы все не сможем поладить, то ты всего лишь легко устранимая часть трудностей. И в таком случае я вместо того, чтобы называть тебя "сэр", назову твои слова блефом и поддержу Спенсера.

Узит проглотил свою гордость. Главная роль в данном сценарии принадлежала не ему, и он это прекрасно знал. Без Спенсера Джилла вообще не состоится никакого спектакля!

- Полагаю, что я.., я излишне осторожен, - уступил он. - Излишне тревожусь. Но я уже тридцать шесть часов весь на нервах. По-моему, я служу министерству чертовым козлом отпущения! Я хочу сказать, что это задание совершенно не похоже на те, какие кто-либо когда-нибудь выполнял. Его свалили на меня, потому что никто другой за него браться не хочет. Наверху о! - там до сих пор преуменьшают важность случившегося. Но можете не сомневаться, "горячие линии" так и гудят: из Лондона звонят в Вашингтон, из Вашингтона - в Москву, из Москвы - в Пекин, и обратно в Лондон! Честно говоря, я не ожидал, что смогу заручиться помощью любого из вас. Вот потому-то я и предпочел преподнести это помягче, дать вам постепенно привыкнуть к страшной мысли. Именно поэтому мы и отправили тебя, Спенсер, в "Джорделл-Бэнк", чтобы информация не обрушилась на тебя, словно взорвавшаяся бомба.

Но ты прав: я нуждаюсь в тебе - мы нуждаемся в тебе - в твоем опыте, в твоих советах, во всем, что сможешь для нас сделать. Весь мир в тебе нуждается!

Джилл выслушал его, холодно кивнул и повторил вопрос:

- Сколько их и где они находятся? Но без театральщины, хорошо?

- Их три, - ответил Уэйт. - Во всяком случае, нам известны только три. Одна - более или менее стандартная, одна - нет, а третья - чертовски странная! Самое легкое - это Пирамида. Сами догадывайтесь, где.., ладно-ладно, - успокаивающе поднял руку он. - В Египте.

Легкая потому, что с египтянами у нас вполне сносные отношения. Вторая - это Пагода - в Китае, на полуострове Шандунь, - да, да, ты был прав. А третья...