Выбрать главу

Гигантский силуэт Момона завораживал.

«Хья хья, у вас лицо человека, желающего задать вопросы».

— Старейшина, что вы думаете по этому поводу?

Морщинистое лицо Парупатры исказилось, словно в горькой улыбке.

— Очень силён. Нет, адамантовый ранг это предполагает. Однако, я не предполагал что до такой степени. В тот момент когда мы сошлись, меня посетило чувство что я не смогу ударить его ни разу, как бы не пытался.

У Хеккерана было то же самое чувство. Скорее всего, любая его атака была бы отбита Момоном, и последовал бы ответный удар. Даже если бы он использовал все мыслимые трюки и ухитрился нанести удар, в его мозгу отчетливо появился образ того как броня Момона отражает атаку. У Парупатры, испытавшего всё лично, это чувство наверняка было ещё сильнее.

— Так вот он какой… адамантовый ранг, да?

— Верно. Это так называемый адамантовый уровень. Предел, которого лишь немногие избранные могут достичь. Аах, поистине потрясающе, великолепно. Вершина, которую не достичь, которой не коснуться… Ну, вы удовлетворены увидев это?

— Несомненно! Благодаря тому что смотрел со стороны, я смог всё увидеть в деталях. Сражаясь сам, я не смог бы наблюдать за всем в спокойствии. Я должен извиниться перед старейшиной, но я очень хотел бы увидеть атаку Момона-доно.

— Этого не случилось бы. Момон-доно с самого начала не собирался нападать. Он не проявил ни капли боевого духа. Скорее всего, как он и сказал, у него нет привычки сдерживаться. Напади он, старейшина скорее всего лишился бы жизни.

Эти слова могли показаться довольно бесцеремонными. Старейшина Парупатра являлся воином немалой силы, ветераном которого не стоит недооценивать.

Однако, именно это и показывало, сколь на самом деле сильны приключенцы адамантового класса.

— Ничего не поделаешь. Такова разница в силе между этим стариком и ним. Как бы мне не печально было это признавать, после того как он избежал тех атак с такой лёгкостью, мне нечего больше сказать.

Это показывало то, что означало, быть сильным.

Выбрав незнакомое оружие, с полностью отличающимся весом и балансом, он явно продемонстрировал насколько уверен в своих возможностях. Разница между ними двумя была огромна.

Со словами «так утомительно, так утомительно» Парупатра повернулся и отправился к экипажам.

Провожая глазами его удаляющуюся фигуру, Хеккеран расслышал бормотание.

— Даже на пике своих сил я бы не достиг такого уровня, так вот каков адамантовый ранг… слишком далеко чтобы даже пытаться тянуться.

Фигура Парупатры выглядела гораздо меньше в сравнении с Момоном, производившим подавляющее впечатление.

— Так вот он какой, высочайший ранг… адамантовый.

— Да. Поистине удивительно.

Только звук согласия можно было услышать от тех двоих.

Часть 2

Карета неслась, как ветер, по мостовой Эрвинтера.

Роскошную карету тянули восьминогие звери, слейпниры. На передней платформе, на крыше кареты сидели два выглядевших опытными воина. Место для багажа было модифицировано чтобы вместить группу из четырёх заклинателей и лучников, внимательно осматривающих окрестности.

Карету можно описать, как хорошо защищенную мобильную крепость путешествующую в светлое время суток. И конечно же тот кто находился внутри, был высокого статуса.

Глядя на герб, расположенный сбоку кареты, который состоял из трех пересекающихся посохов, любой обладающий знаниями, точно бы сказал, кто находиться внутри и является владельцем. Поэтому рыцари стоящие в карауле, не издадут и звука.

Внутри находилось трое мужчин. Все они носили мантии и были одеты как заклинатели.

Хотя трое мужчин были довольно известными в Империи, даже среди них была разница в положении и статусе. Седовласый пожилой мужчина определенно занимал высшее положение среди находящихся.

Подобно Газефу Стронофу, который был известнейшим воином, не было заклинателя более известного, чем этот пожилой мужчина. Пожилой мужчина был сильнейшим заклинателем в Империи, 'Tri Arts' Флюдер Парадин.

Напротив Флюдера сидели два его ученика, которые могли использовать заклинания вплоть до 4го уровня.

Как будто не вынося гнетущей атмосферы имперской столицы, один из его учеников робко спросил:

— Учитель, что нам делать по поводу приказов Его Императорского Величества?

Тишина вновь охватила повозку. Через некоторое время Флюдер ответил спокойным низким тоном.